【和】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<和の韓国語例文>
식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요.
食堂車のメニューには、食や洋食が用意されています。
오찬회 회에서는 일식을 즐기기로 했습니다.
今日の昼食会では、食を楽しむことにしました。
식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다.
食堂街には食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。
무대 전에 대기실에서 긴장을 풀었습니다.
舞台の前に控室で緊張をらげました。
대기실 분위기는 매우 화기애애했습니다.
控室の雰囲気はとてもやかでした。
생채기 통증을 완화하기 위해 차가운 수건을 대었다.
擦り傷の痛みをらげるために、冷たいタオルを当てた。
갖은양념을 잘 조화시켜 요리에 맛을 더합니다.
あらゆる調味料をうまく調させて、料理に美味しさを加えます。
나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다.
え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。
나물을 무칠 때 들기름을 넣으면 맛있다.
ナムルをえるとき、エゴマ油を入れると美味しい。
비몽사몽한 상태에서 현실과의 위화감을 느꼈다.
夢うつつの状態で現実との違感を感じた。
차가운 쫄면을 먹으면 더위가 가시는 느낌이 든다.
冷たいチョルミョンを食べると、暑さがらぐ感じがする。
대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다.
タラ鍋は魚の旨味と辛味が絶妙に調している。
냉채류는 드레싱으로 양념하거나 특제 소스로 버무립니다.
冷菜類は、ドレッシングで味付けしたり、特製のソースでえたりします。
회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다.
刺身のえ物をおもてなし料理として出すことがある。
회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다.
刺身のえ物には、いろいろな種類の魚を使うことができる。
회무침에 사용하는 대파나 마늘은 풍미를 살려준다.
刺身のえ物に使うネギやにんにくは、風味を引き立てる。
회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다.
刺身のえ物にレモンを絞って、さっぱりとした味に仕上げる。
회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다.
刺身のえ物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。
회무침을 만들었으니 다 같이 먹자.
刺身のえ物を作ったので、みんなで食べよう。
회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다.
刺身のえ物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。
회무침을 만들기 위해 신선한 오징어를 샀다.
刺身のえ物を作るために、新鮮なイカを買った。
회무침에 사용하는 양념에는 고추장이나 식초가 자주 사용된다.
刺身のえ物に使う調味料には、コチュジャンや酢がよく使われる。
오늘은 회무침을 만들려고 해요.
今日は刺身のえ物を作ろうと思います。
회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요.
刺身のえ物は、新鮮な魚を使って作ると美味しいです。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요.
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平になります。
친화력 덕분에 조직 내에서 신뢰를 얻을 수 있어요.
力のおかげで、組織内での信頼を得ることができました。
친화력이 있으면 조직 내 갈등을 줄일 수 있습니다.
力があると、組織内の対立を減らすことができます。
친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다.
力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
彼女の親力が、新入社員の緊張をらげました。
친화력이 높은 사람은 인맥을 넓히기 쉬워요.
力が高い人は、人脈を広げやすいです。
친화력을 가진 리더는 팀원들에게 신뢰받습니다.
力を持つリーダーは、チームメンバーから信頼されます。
친화력이 있어서 외국인 친구도 많아요.
力があるおかげで、外国人の友達も多いです。
그의 친화력은 팀의 사기를 높이는 요인입니다.
彼の親力は、チームの士気を高める要因です。
그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다.
彼女は親力があり、どの世代とも話が合います。
친화력이 있으면 새로운 환경에도 빨리 적응할 수 있습니다.
力があると、新しい環境にも早く馴染めます。
그의 친화력이 프로젝트 성공의 열쇠가 되었습니다.
彼の親力がプロジェクト成功の鍵となりました。
그 리더는 친화력이 높아 누구와도 금방 친해집니다.
そのリーダーは親力が高く、どんな人ともすぐに打ち解けます。
그녀의 친화력 덕분에 팀 전체가 잘 화합되었습니다.
彼女の親力のおかげで、チーム全体がうまくまとまりました。
어떤 입장의 상대와도 우호적인 관계를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다.
どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親力という。
나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다.
私は対人関係における親力とは、コミュニケーション能力だと思っている。
열무김치를 먹으면 더위가 가시는 것 같다.
ヨルムギムチを食べると、暑さがらぐ気がします。
만약 가해자가 사과하면 피해자는 화해를 고려할 수도 있다.
もし加害者が謝罪すれば、被害者は解を考えるかもしれない。
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じることで、私は心の平を得ました。
창조주의 힘으로 세상은 조화를 유지하고 있습니다.
創造主の力で世界は調を保っています。
창조주의 힘으로 자연은 조화를 이룹니다.
創造主の力によって自然は調しています。
샤먼은 자연과의 조화를 중요시하며, 동물과 식물의 영혼과 대화합니다.
シャーマンは自然界との調を大切にし、動物や植物の精霊と対話します。
성가대 연주가 마음에 평화를 가져다 주었습니다.
聖歌隊の演奏が心に平をもたらしました。
건반 악기의 음색은 어떤 악기와도 조화를 이룹니다.
鍵盤楽器の音色はどんな楽器とも調します。
뛰어난 사회자는 분위기를 부드럽게 만듭니다.
優れた司会者は場をませます。
사회자의 유머로 분위기가 화기애애해졌습니다.
司会者のユーモアで会場がやかになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.