【国】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
気象キャスターが明日、全的に雪が降るでしょうと言いました。
생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다.
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝のいたるところに建設した。
모나미 회사는 1963년 한국 최초로 유성 볼펜 개발에 성공했습니다.
モナミ会社は、1963年に韓初の油性ボールペンの開発に成功しました。
국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다.
内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。
예전에 우주 개발은 국가가 막대한 예산을 들여서 행했었다.
かつて宇宙開発は、家が莫大な予算を投じて行った。
세계 지도를 참고하여 국제적인 비즈니스 전략을 세웁시다.
世界地図を参考にして、際的なビジネス戦略を立てましょう。
세계지도를 사용해서 각국의 위치를 확인하세요.
世界地図を使って、各の位置を確認しましょう。
북쪽 나라들과의 교류가 늘었어요.
北の々との交流が増えました。
외국어를 공부하는 것이 얼마나 중요한지 실감하고 있다.
語を勉強することが如何に大事か実感している。
그녀는 한국인보다 한국을 더 사랑합니다.
彼女は、韓人より韓をもっと愛しています。
한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다.
では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。
겨울 설경은 북쪽 나라의 아름다운 풍물입니다.
冬の雪景色は、北の美しい風物です。
중국을 경유해서 한국에 왔습니다.
を経由して韓に来ました。
파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다.
ネギは韓の食卓に欠かせない食材です。
한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다.
では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。
국제사회는 분쟁지역에서의 피난민 지원을 포함한 인도적 지원을 하고 있습니다.
際社会は、紛争地域で避難民支援を含む人道支援をしています。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 지역에서의 가족 재결합 지원을 하고 있습니다.
際赤十字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
국제연합은 분쟁 해결과 평화 구축을 위한 인도적 지원 활동을 하고 있습니다.
際連合は、紛争解決と平和構築のための人道支援活動を行っています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自民および他の人々に対する人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自民および他の人々に対する人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
際赤十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
국제사회는 분쟁지역에 대한 인도적 지원을 강화할 필요가 있습니다.
際社会は、紛争地域への人道支援を強化する必要があります。
무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다.
無法者が英雄視される例はどのの歴史にも見られる。
한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다.
社会において、違法な中絶手術の問題は難題だ。
한국에서 낙태는 불법이다.
では妊娠中絶は不法だ。
올 한 해 한국을 찾은 방문객은 천 만 명이 넘습니다.
今年1年間韓を訪れた訪問客は1000万人を超えます。
체류하는 나라의 문화에 대해 알려주세요.
滞在するの文化について教えてください。
이 상사는 다국적 기업과 연결되어 있습니다.
この商社は多籍企業とのつながりがあります。
여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다.
大人数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓のつまみ文化は非常に魅力的だ。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓企業の日本支店で働いています。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣だ。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
内の自動車市場で、アメリカの自動車は苦戦しています。
한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2.8%로 상향 수정했다.
銀行が今年の経済成長率の予測値を2.8%に上方修正した。
압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다.
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中を往来する貨物車の行列で込み合った。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が日本人か韓人かがわかります。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓人が多く食べるおやつです。
그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다.
そのの風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。
그 나라의 풍속에 흥미를 가지고 있어요.
そのの風俗に興味を持っています。
풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
모국을 그리워하다.
を慕う。
대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をやめて韓への留学を決行しました。
한국 소식을 소개하는 프로그램을 진행해왔다.
のニュースを紹介する番組を進行してきた。
설 당일에는 전국에 눈이 올 가능성이 있습니다.
正月当日には全に雪が降る可能性があります。
국제 포럼에 저명한 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
際フォーラムに著名な専門家を招聘することが決まりました。
국제회의에 전문가를 초빙하기로 했어요.
際会議に専門家を招聘することにしました。
국제 세미나에 초빙되게 되어 대단히 영광입니다.
際セミナーに招聘されることになり、大変光栄です。
국제회의에 초빙되는 것을 영광으로 생각합니다.
際会議に招聘されることを光栄に思います。
국민과 나라를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다.
民とのために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.