<地の韓国語例文>
| ・ | 입국 시에 예방 접종을 요구하는 국가나 지역이 있다. |
| 入国時などに予防接種を要求する国や地域がある。 | |
| ・ | 산지에서는 복숭아를 껍질째 그대로 먹는 것을 권하고 있다. |
| 産地では、桃を皮ごと丸々食べることおすすめしている。 | |
| ・ | 그는 지도상의 목적지를 지목했다. |
| 彼は地図上の目的地を指し示した。 | |
| ・ | 선생님은 지도에서 목적지를 지목했다. |
| 先生は地図で目的地を指し示した。 | |
| ・ | 우리는 협공을 노리고 적의 진지에 침입했다. |
| 我々は挟み撃ちを狙って敵の陣地に侵入した。 | |
| ・ | 막막한 지평선의 끝까지 한 점의 빛도 반짝이지 않는다. |
| 漠々とした地平線の果てまで、一点の明かりも輝かない。 | |
| ・ | 꽃잎이 시들면 땅으로 흩어진다. |
| 花びらが枯れると、地面に散っていく。 | |
| ・ | 땅에는 떨어진 꽃잎이 많이 흩어져 있다. |
| 地面には落ちた花びらがたくさん散らばっている。 | |
| ・ | 가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다. |
| 枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。 | |
| ・ | 가랑잎이 땅에 두텁게 쌓여 있다. |
| 枯れ葉が地面に厚く積もっている。 | |
| ・ | 가랑잎이 쌓인 땅을 밟으며 걷다. |
| 枯れ葉が積もった地面を踏みしめながら歩く。 | |
| ・ | 그 지역은 곳곳에 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
| その地域はあちこちに美しい景色が広がっています。 | |
| ・ | 지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다. |
| 地球の各地で水不足問題が起きている。 | |
| ・ | 그 지역에는 몇 군데 쇼핑을 할 수 있는 상점이 있습니다. |
| その地域には数か所で買い物ができる商店があります。 | |
| ・ | 그 지역에는 몇 군데 멋진 정원이 있어요. |
| その地域には数か所で見事な庭園があります。 | |
| ・ | 손에 넣은 지위나 명성을 잃는 것이 두렵다. |
| 手に入れた地位や名声を失うのが怖い。 | |
| ・ | 연못은 구덩이에 물이 자연스럽게 고인 곳입니다. |
| 池はくぼ地に水が自然にたまった所です。 | |
| ・ | 거미가 땅을 기어다니며 벌레를 잡고 있는 것을 보았다. |
| クモが地面を這って虫を捕らえているのを見た。 | |
| ・ | 거미가 땅을 기어다니며 벌레를 잡고 있는 것을 보았다. |
| クモが地面を這って虫を捕らえているのを見た。 | |
| ・ | 그들은 습지를 기어다니는 악어를 보았다. |
| 彼らは湿地を這うワニを見かけた。 | |
| ・ | 개미가 땅 위를 기어가다. |
| アリが大地の上這っていく。 | |
| ・ | 그 지역은 광대한 정글로 덮여 있다. |
| その地域は広大なジャングルで覆われている。 | |
| ・ | 그 정의는 모호해서 논란의 여지가 있다. |
| その定義はあいまいで、議論の余地がある。 | |
| ・ | 그 조직의 해산은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다. |
| その組織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 불경을 읽음으로써 깨달음의 경지에 다가가다. |
| お経を読むことで悟りの境地に近づく。 | |
| ・ | 공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다. |
| 工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。 | |
| ・ | 지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다. |
| 地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。 | |
| ・ | 이 거리의 하수는 지하에 파이프가 들어 있다. |
| この街の下水は、地下にパイプが入っている。 | |
| ・ | 지하에는 배수를 받기 위한 하수 파이프가 들어 있다. |
| 地下には、排水を受けるための下水パイプが入っている。 | |
| ・ | 가스를 공급하기 위해 지하에 파이프가 있다. |
| ガスを供給するために、地下にパイプがある。 | |
| ・ | 이 재킷의 원단은 광택이 난다. |
| このジャケットの生地はつやが入っている。 | |
| ・ | 그 치마의 옷감은 윤기가 있다. |
| そのスカートの生地はつやが入っている。 | |
| ・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
| この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
| ・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
| この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
| ・ | 공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
| 公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 | |
| ・ | 이 이벤트는 지역 전체의 일체감을 높이는 데 공헌하고 있습니다. |
| このイベントは、地域全体の一体感を高めることに貢献しています。 | |
| ・ | 천재에 대비해서 지진 보험에 가입했어요. |
| 天災に備えて、地震保険に加入しました。 | |
| ・ | 음식의 기원은 지역의 기후와 토지 조건에 영향을 받습니다. |
| 食べ物の起源は、地域の気候や土地の条件に影響されます。 | |
| ・ | 그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다. |
| その祭りの起源は、地域の歴史や伝統に関連しています。 | |
| ・ | 그의 탐험은 미지의 지역을 발견하는 데 성공했습니다. |
| 彼の探検は、未知の地域を発見することに成功しました。 | |
| ・ | 최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다. |
| 最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。 | |
| ・ | 이 지역은 동굴 탐험가들에게 유명하다. |
| この地域は洞窟探検家にとって有名だ。 | |
| ・ | 옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다. |
| 昔々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。 | |
| ・ | 보물상자가 지하실 구석에서 발견됐다. |
| 宝箱が地下室の隅で発見された。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 지질학적인 현상을 발견했습니다. |
| 科学者たちは新しい地質学的な現象を発見しました。 | |
| ・ | 탐험가들은 새로운 지역을 발견했습니다. |
| 探検家たちは新しい地域を発見しました。 | |
| ・ | 이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다. |
| 彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。 | |
| ・ | 그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다. |
| 彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。 | |
| ・ | 그 조직은 지역 경제에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| その組織は地域経済に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 지역 사회에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女は地域社会に大きな影響力を持っています。 |
