【学】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다.
物知り博士のような人と話すと、いつも新しいことをびます。
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다.
原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中でんできた。
그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다.
彼は原住民の生活をぶために、その地域に住んでいた。
말썽을 부린 아이가 학교에서 문제를 일으켰습니다.
暴れん坊の子供が校で問題を起こしました。
역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だとんだ。
거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다.
巨匠の技術をぶために、多くの弟子が集まった。
후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요.
後輩が先輩の背中を見てぶことも多いです。
우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다.
私たちは校の先輩と後輩で会って結婚した。
빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다.
貧窮な状況でもぶ意欲を失わなかった。
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다.
教授は、生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
その教授は、哲の分野で高い評価を受けている。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、問の世界に貢献している。
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新の科技術について研究している。
그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고 있다.
彼は数の教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。
이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여 있다.
この大には、さまざまな分野の優れた教授が揃っている。
지도 교수님은 사회학을 전공하셨습니다.
指導教授は社会を専攻しました。
어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다.
肩越しにぶことも立派な勉強だ。
어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다.
肩越しにんだ知識で仕事を始めた。
할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다.
祖母の裁縫を肩越しにんだ。
그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다.
彼は父の仕事を肩越しにんだ。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツをんだ。
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は生に対して時々むちを打つような指導をする。
이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다.
この問題は、校内で大きな議論を引き起こした。
그는 대학 진학을 위해 서울로 올라왔다.
彼は大のために上京した。
대학교 때문에 서울로 올라 왔어요.
のため、上京しました。
그는 정치, 경제, 문화 모든 분야에 해박한 박학다식한 인물이다.
彼は政治、経済、文化すべてに詳しい博多識な人物だ。
어릴 때부터 책을 많이 읽어서 박학다식해졌다.
子供のころから本をたくさん読んで、博多識になった。
박학다식한 상사 덕분에 많은 것을 배웠다.
多識な上司のおかげで多くのことをんだ。
그의 박학다식함에는 늘 놀라게 된다.
彼の博多識さにはいつも驚かされる。
박학다식하다고 해서 모든 것을 아는 것은 아니다.
多識だからといって、すべてを知っているわけではない。
그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람이다.
彼女は文だけでなく、歴史にも詳しい博多識な人だ。
박학다식한 사람과 대화하는 것은 정말 즐겁다.
多識な人と話すのはとても楽しい。
그는 박학다식해서 어떤 주제든 답할 수 있어요.
彼は博多識で、どんな話題でも答えられます。
교수는 서울대에서 박사까지 땄고, 바이오 분야에 박학다식해요.
教授は、ソウル大から博士号まで取り、バイオ分野で博多識です。
그는 학문의 지식이 풍부하며, 여러 가지를 알고 있는 박학다식한 사람입니다.
彼は問の知識が豊かで、色々なこと知っている博多識な人です。
해외 명문 대학은 학비가 비싸서 문턱이 높다.
海外の名門大費が高くて敷居が高い。
그 대학에 들어가는 것은 문턱이 높다고 생각한다.
あの大に入るのは、ハードルが高いと思う。
이 대학은 입학 문턱이 높아요.
この大は入の敷居が高いです。
그는 학교에서 외톨이라고 느끼고 있다.
彼は校で一人ぼっちだと感じている。
그는 성격이 소심해서 학교에서 외톨이로 지낸다.
彼は性格が臆病で、校で一人ぼっちで過ごす。
대학에 진학에 뜻을 두고 열심히 공부하고 있다.
に進することを志して、一生懸命勉強している。
학문에 뜻을 두다.
に志す。
학생들이 한숨을 짓고 있다.
生たちがためをついている。
학교에서는 규율을 지키는 것이 중요하다.
校では、規律を守ることが大切です。
그 학생은 셈이 밝아서 어떤 문제든지 금방 풀 수 있다.
あの生は計算が早く、どんな問題でもすぐに解ける。
그는 한평생 과학을 연구했다.
彼は一生涯科を研究した。
학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다.
生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。
교수님이 칭찬을 하자 그 학생이 쑥스러워했습니다.
教授が褒めるとその生はてれくさがりました。
학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다.
校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.