【学】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
이것이 역학에너지 보존의 원리입니다.
これが力的エネルギー保存の原理です。
이번 사장은 경제학과 마케팅을 전공했다.
今回の社長は経済とマーケティングを専攻した。
오늘은 용산구에 있는 한글박물관을 찾아 한글의 유래를 배웠다.
今日は、龍山区にあるハングル博物館を訪れて、ハングルの起源についてんだ。
대학생은 1학년 때 체중이 늘어나는 경우가 자주 있다.
生は1年生の時に体重が増えることがよくある。
학생들은 풀어야할 문제가 아니라 기억해야할 답이 주워지고 있습니다.
あまりにも多くの場合、生たちは、解くべき問題ではなくて、覚えるべき答えを与えられています。
나는 수학이 싫다. 더구나 물리는 더욱 싫다.
私は数が嫌いだ。まして物理はいっそう嫌いだ。
그는 수학에 대해서 거의 모르며 하물며 물리는 더욱 모른다.
彼は数についてほとんど知らないし、まして物理なおさら知らない。
대학에 출강을 나가고 있는 그녀는 정교수가 되고 싶은 꿈이 있다.
で講義をしている彼女は、教授になりたい夢がある。
한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다.
韓国に滞在しながら韓国語をんだ予備教員10人の修了式が、昨日開かれた。
그는 서울대학에서 박사 과정을 수료했다.
彼はソウル大で白紙の過程を修了した。
병리학은 세포와 유전자 등을 관찰해 병의 원리를 파헤치는 학문이다.
病理は、細胞や遺伝子などを観察し、病の原理を解く問だ。
대학에 가려거든 공부 열심히 해야돼.
に行こうとしてるんだったら、勉強を一生懸命しないといけない。
수학은 하면 할수록 어려워져요.
はやればやるほど難しくなります。
학생이다 보니까 돈은 별로 없어요.
生なので、お金はあまりないです。
이 길은 통학로로 이용되고 있다.
この道は通労として利用されている。
일본에 유학 갈 생각이다.
日本に留するつもりだ。
오늘은 쉬고 내일부터 학교에 가든가.
今日は休んで明日から校に行けば。
내일 꼭 학교에 갈게.
明日必ず校へ行くからね。
지금 학교 가는 길이에요.
今、 校に行くところです。
저는 학생입니다.
私は生です。
학생 때 제일 잘 했던 것은 수학이었었어요.
生の時、一番得意だったのは数でした。
저희 할아버지는 초등학교 교장선생님이었었어요.
私のおじいちゃんは、小校の校長先生でした。
그는 노래를 잘하여 학교 내에서 인기 가수입니다.
彼は歌が上手いので、校内では人気歌手です。
수학적 재능은 남학생과 여학생 간 별 차이가 없다.
的才能は、男子生徒と女子生徒の間にあまり差がない。
보다 넓은 세계에 대한 동경과 학문적 호기심을 안고 유학길에 올랐다.
より広い世界への憧れと問的好奇心を抱いて、留の途についた。
국비 장학금으로 미국 유학길에 오르다
国費奨金でアメリカ留の途に就く。
요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다.
最近は留経験を確かに喜ばない雰囲気だ。
유학의 희소가치가 사라졌다.
の希少価値が消えた。
물리학 용어를 외우는 것도 보통일 아니네요.
物理の用語を覚えるのも並大抵ではないですね。
수첩에 학생의 전화번호와 이름이 적혀 있다.
手帳に生の電話番号と名前が書いてある。
중국어보다 한국어가 더 배우기 쉬워요.
中国語より韓国語がよりびやすいです。
학생들은 자신의 의견을 게시판에 올렸습니다.
生達は自分の意見を掲示板に書き込みました。
선생님은 매일 반드시 수학 숙제를 냈습니다.
先生は、毎日必ず数の宿題を出しました。
학문적인 연구뿐만 아니라 학생들이 과학에 관심을 가질 수 있도록 글도 쓰고 강연도 하고 싶다.
術的研究だけでなく、生が科に興味を持てるように、文も書いて講演も手掛けたい。
출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 지나지 않는다.
出身大や語点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。
선생님은 학생의 공부법에 대해 짧게 조언했습니다.
部長は、生の勉強法については短くアドバイスをしました。
학교의 정문이 어디예요?
校の正門はどこですか。
한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요
生活の思い出の写真を現像しました。
학교를 퇴학하고 사업을 시작했다.
校を退して、事業を立ち上げた。
퇴학 할 때의 절차는 매우 복잡하다.
退するときの手続きはとても複雑だ。
매일 빼먹지 않고 수학을 복습하다.
毎日欠かさず数を復習する。
수업할 때는 학생과 눈을 맞추는 것이 중요하다.
授業するときには生と目をあわせることが大事だ。
수업시간에 배운 내용은 그날 바로 복습하는 것이 좋다.
授業時間にんだ内容はその日にすぐ復習するのがよい。
공개 채용에 초등학생 어린이가 지원해 화제를 모으고 있다.
公開採用に小生の子供が志願して話題を集めている。
입학식장이나 졸업식장에서 전문 사진사들을 찾기 힘들게 됐다.
式場や卒業式場でプロのカメラマンを見つけるのが難しくなった。
과학 대회에서 장려상을 수상했다.
大会で奨励賞を受賞した。
저는 학생이 아닙니다.
私は生じゃありません。
공무원이 되기 위해 많은 학생들이 죽자 살자 공부하고 있다.
公務員になるために、多くの生達が必死で勉強している。
학교까지 한숨에 달려가다.
校まで一息に走って行く。
이 책을 읽으면 마케팅 전략에 관한 지식을 단숨에 배울 수 있다.
この本を読めば、マーケティング戦略に関する知識が一気にべます。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99  (98/99)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.