【学】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
초등학생들은 삼삼오오 모여 노래를 부르고 있었다.
生たちが三々五々集まって歌っていた。
대학 산악부에 들어가면서 산과 연을 맺었다.
の山岳部に入ってから山との縁を結んだ。
사전은 어학공부에 필수입니다.
辞書は語勉強に必須
중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다.
校1年生の時から校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。
인류학은 인류의 다양성을 연구하는 학문이다.
人類は、人類の多様性を研究する問である。
통학이나 통근 등 편리성이 좋은 입지가 좋아요.
や通勤など利便性のいい立地がいいですよ。
지금 학계에서는 뜨거운 찬반 논쟁이 일고 있습니다.
界では熱い賛否論争が巻き起こっています。
천재적인 두뇌를 지닌 대한민국 최고의 수학 교수다.
天才的な頭脳を持つ大韓民国最高の数教授である。
핵물리학을 공부하기 위해 미국에서 박사과정 연구원 생활을 보냈다.
核物理ぶ為にアメリカで博士課程研究員生活を送った。
초등학교 4학년 때 한글을 겨우 깨우쳤다.
校4年生の時ハングルを漸くんだ。
가진 것 없고, 가방끈도 짧아 내세울 것도 없다.
財産もなく歴も低く立てられることもない。
가방끈이 긴 사람이 우대 받는다.
歴が高い人が優待を受ける。
가방끈이 짧을수록 불리한 것이 많다.
歴が低いほど不利なことが多い。
대학을 못 들어가서 배움에 대한 갈증이 있다.
を入れなくて、ぶことに対しての渇きがある。
배움에는 시간도 필요하고 수업료도 필요합니다.
びには時間も必要で費用も必要です。
배움에는 끝이 없습니다.
びには終わりがありません。
어렸을 때부터 넉넉지 않던 형편에 대학은 사치였다.
幼い頃から余裕が無かった為、大は贅沢だった。
미국으로 건너가 아들의 유학생활을 뒷바라지했다.
アメリカに渡り、息子の留生活の手助けをした。
그는 천재적인 두뇌로 15살에 아이비리그 대학을 합격한 수재다.
彼は天才的な頭脳で15歳でアイビーリーグ大に合格した秀才だ。
저 아이는 친구에게 왕따를 당해 학교에 가지 않는다고 합니다.
あの子は友達にいじめられて校に行かないそうです。
학창시절 내내 지독한 왕따를 당했다.
生時代ずっと酷いいじめに遭った。
초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다.
校6年生の時、いじめられたことがあります。
어느 철학자에 의하면, 인간은 이성적인 동물이다.
ある哲によれば、人間は理性的な動物である。
악착같이 알바를 해 모은 돈으로 대학에 들어갔다.
狂ったようにバイトして稼いだお金で大に入った。
아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다.
子供の費の為に死に物狂いでお金を稼いだ。
학창시절은 매우 평범했다.
生時代はすごい地味だった。
연구 환경이 외국 대학에 비해 뒤떨어져 있다.
研究環境などが海外の大に比べて立ち後れている。
뉴턴은 위대한 업적을 남긴 수학자였다.
ニュートンは偉大な業績を残した数者だった。
요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하지 않는다.
最近の生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。
학생들이 선생님께 야단 맡을까 봐 걱정이다.
生たちが先生から怒られるだろうかと思って心配だ。
이 강당에서는 입학식 졸업식이나 음악회 등이 열립니다.
この講堂では入式・卒業式や音楽会などが行います。
모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다.
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法をぶべきです。
한의학에서는 기가 막혀 있는 사람은 병에 걸리기 쉽다고 한다.
韓医では、気がつまっている人は病気にかかりやすいという。
학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사정들이 있다.
校に遅刻する生たちには数々の事情がある。
환자분에게 세포를 받아서 의학계 연구에 사용할 때에는 동의를 얻고 실시합니다.
患者様から細胞を頂き医系研究に使用する際には、同意を得て実施します。
외로움 때문에 그리움과 사랑을 배우고 사람의 소중함을 알게 됩니다.
さびしさのために、懐かしさと愛をび、人の大切さをわかるようになります。
아인슈타인은 수학은 뛰어나게 잘 했지만 그 밖의 과목은 낙제였다.
アインシュタインは数はずば抜けていたがその他の科目は落第だった。
기초를 배우다.
基礎をぶ。
회사에는 창립일이 있고, 학교에는 개교기념일이 있다.
会社には、創立日があって、校には開校記念日がある。
학문을 익히다.
問を修める。
처음 수영을 배울 때 바짝 긴장한 채 턱을 물 위로 내놓으려 버둥거렸다.
始めに水泳をぶとき、ぐっと緊張したまま顎を水の上に出そうとじたばたしました。
과학은 인간의 지적 소산입니다.
は人間の知的所産です。
스승을 무조건 따르고 섬기고 배웁니다.
師匠を無条件に従って、仕えて、びます。
공부하러 학교에 다니고 있다.
勉強するために校へ通っている。
학교에 공부하러 가요.
校へ勉強しに行く。
목숨을 바쳐 노력하면 자신의 운명을 스스로 만들어 낼 수 있다는 삶의 진리를 배웠다.
命を捧げて努力すれば自分の運命を自ら作り出していけるのだという人生の真理をんだ。
선생님은 학생에 대한 무한 애정을 갖고 있다.
先生は生に対する無限の愛情を持っている。
어떤 선택에도 배울 것이 있다.
どんな選択も、ぶことがある。
학비를 버는 것 때문에 고민하고 있습니다.
費を稼ぐことで悩んでいます。
대학은 글로벌 인재를 배출하도록 요구되고 있다.
はグローベル人材を輩出するように求められる。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/105)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.