<学の韓国語例文>
| ・ | 학벌을 타파하지 않으면 안 된다. |
| 学閥を打破しなくてはならない。 | |
| ・ | 학벌에 의해 출세가 좌우된다. |
| 学閥により出世が左右される。 | |
| ・ | 여전히 학력이나 학벌은 뿌리 깊게 존재하고 있다. |
| 未だに学歴や学閥は根強く存在している。 | |
| ・ | 학벌이 짧다. |
| 学歴が短い。 | |
| ・ | 한국은 여전히 학벌 사회다. |
| 韓国は依然として学閥社会だ。 | |
| ・ | 찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다. |
| すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。 | |
| ・ | 이제 한 학기만 다니면 졸업입니다. |
| あとは1学期だけ通えば卒業です。 | |
| ・ | 고등학교는 3월부터 신학기가 시작된다. |
| 高校は3月から新学期が始まる。 | |
| ・ | 한국의 대학에서는 2학기제를 실시하고 있다. |
| 韓国の大学では2学期制が行われている。 | |
| ・ | 졸업하기 하려면 이제 한 학기 남았다. |
| 卒業するためには、もう1学期残ってる。 | |
| ・ | 내일부터 일 학기가 시작된다 |
| 明日から1学期が始まる。 | |
| ・ | 휴학과 복학을 반복하며 학교를 다녔다. |
| 休学と復学を繰り返しながら学校に通った。 | |
| ・ | 복학하기 전에 준비가 필요하다. |
| 復学する前には、準備が必要だ。 | |
| ・ | 그는 1년 휴학 한 후 드디어 복학했다. |
| 彼は1年休学したのち、ついに復学した。 | |
| ・ | 교과서에 실린 글은 감수성이 예민한 학생들에게 강렬한 인상을 남긴다. |
| 教科書に書かれた文は、感受性が鋭い学生に強烈な印象を残す。 | |
| ・ | 교사가 학생을 지도하다. |
| 教師が学生を指導する。 | |
| ・ | 비싼 돈 내고 어설피 배우느니 차라리 하지 말지요. |
| 高額を払って、生半可に学ぶなら、むしろやらないでおきましょう。 | |
| ・ | 그 후보자는 학벌도 그렇거니와 외모도 잘생겨서 당선이 된 것 같아요. |
| あの候補者は学歴はもちろん、見た目もカッコよくて当選できたと思います。 | |
| ・ | 그는 훌륭한 교수이건만 학생들에게 인기가 없다. |
| 彼は立派な教授ではあるが学生たちに人気がない。 | |
| ・ | 극히 미량의 화학물질에 과민하게 반응하는 경우도 있다. |
| きわめて微量の化学物質に過敏に反応することもある。 | |
| ・ | 철학관에 가서 관상을 보았다. |
| 哲学館に行って、観相を見た。 | |
| ・ | 철학관에서 사주팔자를 보다. |
| 哲学館で四柱推命をみる。 | |
| ・ | 중학교도 제대로 졸업 못한 무식쟁이다. |
| 中学校すらまともに卒業できない無学な者だ。 | |
| ・ | 데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다. |
| データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。 | |
| ・ | 유학은 돈이 많이 들어요. |
| 留学はお金がたくさんかかります。 | |
| ・ | 학교 생활을 즐기다. |
| 学校生活を楽しむ。 | |
| ・ | 초등학교 시절부터 그녀와 20년 지기 친구다. |
| 小学校時代から彼女とは20年目の友人だ。 | |
| ・ | 일류대학을 떡하니 붙었다. |
| 一流大学をこれ見よがしに合格した。 | |
| ・ | 미신이란 비과학적인 사고에 근거한 신념 또는 행동입니다. |
| 迷信とは非科学的な考えに基づく信念もしくは行動です。 | |
| ・ | 비과학적이라고 비난받다. |
| 非科学的だと非難される。 | |
| ・ | 이건 아무리 생각해도 비과학적인 이야기입니다. |
| これはどう考えても非科学的な話です。 | |
| ・ | 학비를 지불하지 못하고, 생활이 곤궁한 대학생이 늘고 있다. |
| 学費を払えず、生活に困窮する大学生が増えている。 | |
| ・ | 비논리적인 것을 싫어하며 과학적 방법을 지향한다. |
| 非論理的な事を嫌いながら科学的な方法を志向する。 | |
| ・ | 순자의 윤리학은 성악설의 입장에 입각한다. |
| 荀子の倫理学は性悪説の立場に立脚する。 | |
| ・ | 공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다. |
| 孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。 | |
| ・ | 공자는 유학・유교의 시조이다. |
| 孔子は儒学・儒教の始祖である。 | |
| ・ | 맹자는 유교의 사상가・철학가이다. |
| 孟子は、儒教の思想家・哲学者である。 | |
| ・ | 중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다. |
| 中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。 | |
| ・ | 학생의 본분은 아르바이트가 아니라 학업입니다. |
| 学生の本分は、アルバイトではなく学業です。 | |
| ・ | 학생의 본분은 공부하는 것이다. |
| 学生の本分は勉強することだ。 | |
| ・ | 학생의 본분을 분별하다. |
| 学生の本分をわきまえる。 | |
| ・ | 나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다. |
| 私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。 | |
| ・ | 공대에서 양자 물리학을 전공했다. |
| 工大で量子力学を専攻した。 | |
| ・ | 정치를 장악하고 있는 엘리트에는 유학파가 많다. |
| 政治を掌握しているエリートには留学経験者が多い。 | |
| ・ | 인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
| 人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 | |
| ・ | 천문학은 예로부터 음악이나 수학과 함께 가장 오랜 학문 중의 하나라고 알려져 있습니다. |
| 天文学は、古来より音楽や数学と並んで最も古い学問の一つといわれます。 | |
| ・ | 천문학이란 천체와 우주를 연구하는 학문입니다. |
| 天文学とは天体と宇宙を研究する学問です。 | |
| ・ | 그는 학교에서 문제아로 낙인찍혔다. |
| 彼は学校で問題児として烙印を押された。 | |
| ・ | 쏘아올린 로켓의 부품이 학교 부근에 낙하했다. |
| 打ち上げたロケットの部品が学校付近に落下した。 | |
| ・ | 그는 서울의 내로라하는 대학에 다닌다. |
| 彼はソウルを代表する(ソウルの有名な)大学に通う。 |
