<官の韓国語例文>
| ・ | 지휘관이 부대에 출발을 호령했습니다. |
| 指揮官が部隊に出発を号令しました。 | |
| ・ | 교관이 훈련 개시를 호령했습니다. |
| 教官が訓練開始を号令しました。 | |
| ・ | 입국 심사관에게 질문을 받았는데 문제없이 통과했어요. |
| 入国審査官に質問されましたが、問題なく通過しました。 | |
| ・ | 입국시에는 입국 관리관에게 심사를 받아야 합니다. |
| 入国の際には入国管理官による審査を受けなければなりません。 | |
| ・ | 그녀는 출국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
| 彼女は出国審査官に質問されました。 | |
| ・ | 입국할 때 입국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
| 入国する際、入国審査官に質問されました。 | |
| ・ | 사관은 실록을 기록한다. |
| 史官は実録を記録する。 | |
| ・ | 면접관 앞에 앉는 순간에 초긴장했어. |
| 面接官の前に座った瞬間に超緊張した。 | |
| ・ | 관이 영구차에 실리기 시작하자 유족들은 오열하였다. |
| 官が霊柩車に載せられるや、遺族たちは嗚咽した。 | |
| ・ | 관료들은 지방의 경제 진흥책을 협의하고 있습니다. |
| 官僚は地方の経済振興策を協議しています。 | |
| ・ | 사령관이 진군하라는 명령을 내리다. |
| 司令官が進軍する命令を出す。 | |
| ・ | 최정예 경찰관이 현장으로 급행했다. |
| 最精鋭の警察官が現場に急行した。 | |
| ・ | 지휘관은 적의 기지를 섬멸할 계획을 짰다. |
| 指揮官は敵の基地を殲滅する計画を練った。 | |
| ・ | 교관이 거총의 개선점을 지도한다. |
| 教官が据銃の改善点を指導する。 | |
| ・ | 교관이 거총 요령을 가르치다. |
| 教官が据銃のコツを教える。 | |
| ・ | 교관이 거총하는 법을 가르쳤다. |
| 教官が据銃の方法を教えた。 | |
| ・ | 경찰관은 경찰봉을 손에 쥐었다. |
| 警官は警棒を手にした。 | |
| ・ | 경찰관은 항상 경찰봉을 가지고 다닌다. |
| 警察官は常に警棒を持ち歩いている。 | |
| ・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
| 警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
| ・ | 경찰관이 그를 심문한다. |
| 警察官が彼を尋問する。 | |
| ・ | 간드러진 목소리로 속삭이는 대사가 관능적이다. |
| なまめかしい声で囁かれるセリフが官能的だ。 | |
| ・ | 그는 대대의 부지휘관으로 임명되었다. |
| 彼は大隊の副指揮官に任命された。 | |
| ・ | 대대 지휘관이 명령을 내렸다. |
| 大隊の指揮官が命令を出した。 | |
| ・ | 중대 지휘관이 전략을 재검토했습니다. |
| 中隊の指揮官が戦略を見直しました。 | |
| ・ | 중대 지휘관이 지시를 내렸습니다. |
| 中隊の指揮官が指示を出しました。 | |
| ・ | 전권을 가진 지휘관이 작전을 지시했다. |
| 全権を持つ指揮官が作戦を指示した。 | |
| ・ | 형사 재판에서는 검찰이 유죄를 입증할 책임을 갖고 있다. |
| 刑事裁判では検察官が有罪を立証する責任を負っています。 | |
| ・ | 경찰관은 범인을 몰아세웠다. |
| 警察官は犯人を責め立てた。 | |
| ・ | 지휘관은 새로운 전략으로 방어선을 강화했다. |
| 指揮官は新たな戦略で防御線を強化した。 | |
| ・ | 물고기의 부레는 부력을 조절하기 위한 기관입니다. |
| 魚の浮き袋は浮力を調整するための器官です。 | |
| ・ | 주무 관청의 지시에 따를 필요가 있다. |
| 主務官庁の指示に従う必要がある。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 기준을 설정했다. |
| 主務官庁が新たな基準を設定した。 | |
| ・ | 주무 관청의 인가를 받았다. |
| 主務官庁の認可を受けた。 | |
| ・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
| 主務官庁に報告書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청에 의견을 제출했다. |
| 主務官庁に意見を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청의 요청에 응했다. |
| 主務官庁の要請に応じた。 | |
| ・ | 주무 관청의 감사가 이루어졌다. |
| 主務官庁の監査が行われた。 | |
| ・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
| 主務官庁に資料を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
| 主務官庁が政策を変更した。 | |
| ・ | 주무 관청에 허가를 신청하였다. |
| 主務官庁に許可を申請した。 | |
| ・ | 주무 관청이 회의를 열었다. |
| 主務官庁が会議を開いた。 | |
| ・ | 주무 관청에 문의를 하였다. |
| 主務官庁に問い合わせをした。 | |
| ・ | 주무 관청이 감독하고 있다. |
| 主務官庁が監督している。 | |
| ・ | 주무 관청의 지시에 따랐다. |
| 主務官庁の指示に従った。 | |
| ・ | 주무관청이 조사를 실시하였다. |
| 主務官庁が調査を行った。 | |
| ・ | 그 문제는 주무 관청이 담당한다. |
| その問題は主務官庁が担当する。 | |
| ・ | 주무 관청의 승인을 얻었다. |
| 主務官庁の承認を得た。 | |
| ・ | 주무 관청에 신청서를 제출했다. |
| 主務官庁に申請書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
| 主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
| ・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
| 彼は主務官庁に報告した。 |
