<官の韓国語例文>
| ・ | 경관이 증거를 땅에 묻었다. |
| 警官が証拠を地面に埋めた。 | |
| ・ | 저격범은 경찰에 발견되어 체포되었다. |
| 狙撃犯は警官に見つかり、逮捕された。 | |
| ・ | 그녀는 판사 앞에 서면 몸서리났다. |
| 彼女は裁判官の前に立つと身震いした。 | |
| ・ | 면접관 기분이 안 좋아서 분위기가 최악이었다. 재수가 없다. |
| 面接官の機嫌が悪くて雰囲気が最悪だった。ついてない。 | |
| ・ | 동네 주민들은 경찰에게 별의별 부탁을 했다. |
| 町内の住民は警官にいろんなお願いしていた。 | |
| ・ | 그 경찰관은 뇌물을 먹는 일이 많았다. |
| その警察官は賄賂を受け取ることが多かった。 | |
| ・ | 적의 사령관을 저격하는 계획이 세워졌다. |
| 敵の司令官を狙撃する計画が立てられた。 | |
| ・ | 군부대의 지휘관은 작전 계획을 세우고 있다. |
| 軍部隊の指揮官は作戦計画を立てている。 | |
| ・ | 면접실에는 면접관이 두 명 앉아 있었다. |
| 面接室には、面接官が2人座っていた。 | |
| ・ | 면접실에서는 면접관에게 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다. |
| 面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。 | |
| ・ | 매시간 다른 교관 분들이 매우 친철하게 가르쳐 주셨습니다. |
| 毎時間異なる教官の方々に、とても親切に教えて頂けました。 | |
| ・ | 교차로에서 경찰관이 보행자를 계도하고 있다. |
| 交差点で警察官が歩行者を補導している。 | |
| ・ | 비서관은 회의 의사록을 작성하는 역할도 해요. |
| 秘書官は会議の議事録を取る役割も担います。 | |
| ・ | 비서관이 회의 장소와 시간을 조정했어요. |
| 秘書官が会議の場所や時間を調整しました。 | |
| ・ | 비서관은 상사의 지시를 받아 다양한 업무를 조정해요. |
| 秘書官は上司の指示を受けて、様々な業務を調整します。 | |
| ・ | 비서관이 사장님에게 필요한 서류를 전달했어요. |
| 秘書官が社長に必要な書類を渡しました。 | |
| ・ | 비서관이 다음 회의 준비를 하고 있어요. |
| 秘書官が、次の会議の準備を整えています。 | |
| ・ | 비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요. |
| 秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。 | |
| ・ | 경찰관들이 순찰차에 탑승하여 급히 출동했다. |
| 警察官がパトカーに乗り込み、急いで出動した。 | |
| ・ | 순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다. |
| パトカーが現場に到着し、警察官たちが急いで状況を確認した。 | |
| ・ | 도망자를 추격하기 위해 수사관들은 전력을 다했다. |
| 逃亡者を追い詰めるために、捜査官たちは全力を尽くした。 | |
| ・ | 경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요. |
| 警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事件にご注意ください。 | |
| ・ | 경찰을 폭행해 체포됐다. |
| 警官を暴行して逮捕された。 | |
| ・ | 신입 경찰관은 처음에는 긴장했습니다. |
| 新米の警察官は、最初のうちは緊張していました。 | |
| ・ | 경찰관이 묵비권을 설명했습니다. |
| 警察官が黙秘権を説明しました。 | |
| ・ | 판사는 묵비권 행사를 인정했습니다. |
| 裁判官は黙秘権の行使を認めました。 | |
| ・ | 취조실에는 두 명의 경찰이 있었습니다. |
| 取調室には二人の警官がいました。 | |
| ・ | 적군의 지휘관이 포로로 잡혔습니다. |
| 敵軍の司令官が捕虜となりました。 | |
| ・ | 판사는 당사자 쌍방의 주장을 듣거나 증거를 검토한 후에 판결을 한다. |
| 裁判官は、当事者双方の言い分を聞いたり,証拠を調べたりした後に判決をする。 | |
| ・ | 호르몬이란 동물 체내의 조직이나 기관의 활동을 조절하는 생리적 물질이다. |
| ホルモンとは、動物体内の組織や器官の活動を調節する生理的物質である。 | |
| ・ | 피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다. |
| 皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。 | |
| ・ | 판사가 판결합니다. |
| 裁判官が判決します。 | |
| ・ | 판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다. |
| 裁判官は彼に有罪の判決を下した。 | |
| ・ | 검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요. |
| 検察官が窃盗罪で容疑者を起訴する方針です。 | |
| ・ | 검찰관이 뇌물 제공 혐의로 기업을 기소할 방침이에요. |
| 検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方針です。 | |
| ・ | 검찰관이 뇌물 수수 혐의로 정치인을 기소해요. |
| 検察官が贈賄容疑で政治家を起訴します。 | |
| ・ | 검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결정합니다. |
| 検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。 | |
| ・ | 형사 사건에 있어서는, 검찰이 기소할지 불기소할지를 판단합니다. |
| 刑事事件においては、検察官が起訴するか、不起訴とするかを判断します。 | |
| ・ | 기소하는 권한은 검찰만이 가지고 있습니다. |
| 起訴する権限は検察官のみが有しています。 | |
| ・ | 판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요. |
| 裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。 | |
| ・ | 판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다. |
| 裁判官は彼に有罪の判決を下した。 | |
| ・ | 판사의 판결은 납득할 수 없다. |
| 裁判官の判決は納得できない。 | |
| ・ | 검찰의 판단에 의해 형사 사건의 공소가 이루어지지 않는 것을 불기소 처분이라고 한다. |
| 検察官の判断によって刑事事件の公訴がなされないことを不起訴処分という。 | |
| ・ | 교도관이 없으면 질서가 무너질 수 있습니다. |
| 矯導官がいなければ、秩序が崩れる恐れがあります。 | |
| ・ | 교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다. |
| 矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。 | |
| ・ | 교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다. |
| 矯導官は、危険な状況に対処するための訓練を受けます。 | |
| ・ | 교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다. |
| 矯導官との信頼関係が、囚人の更生に役立ちます。 | |
| ・ | 교도관은 항상 냉정한 판단이 요구됩니다. |
| 矯導官は、常に冷静な判断が求められます。 | |
| ・ | 교도관이 정기적으로 점검을 실시합니다. |
| 矯導官が定期的に点検を行います。 | |
| ・ | 교도관이 미심쩍은 움직임을 금방 알아차렸어요. |
| 矯導官が不審な動きにすぐ気づきました。 |
