【実】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요.
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を施しています。
의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요.
医療チームは、地域住民に対して慢性疾患管理プログラムを施しています。
그 의료팀은 지역 학교에서 건강 교육 프로그램을 하고 있습니다.
その医療チームは、地域の学校で健康教育プログラムを施しています。
법의학자가 사인을 밝히기 위해 여러 검사를 했습니다.
法医学者が死因を明らかにするために複数の検査を施しました。
연수 중에 많은 실천적인 경험을 쌓을 수 있었습니다.
研修中に多くの践的な経験を積むことができました。
연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다.
研修で学んだことを際の業務に活かしています。
그 연수 프로그램은 매우 충실했습니다.
その研修プログラムは非常に充していました。
연수가 끝나면 실무에 들어갑니다.
研修が終わったら務に入ります。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを施いたしますので、お気軽にご相談ください。
과학자들은 가설을 검증하기 위해 실험을 반복했습니다.
科学者たちは仮説を検証するために験を繰り返しました。
교통사고의 현장 검증을 했다.
交通事故の現場検証を施した。
정부는 빈곤층에 대한 식량 배급 등 인도적 지원을 하고 있습니다.
政府は、貧困層に対する食糧配給などの人道支援を施しています。
그 NGO는 빈곤층에 대한 인도적 지원 프로그램을 하고 있습니다.
そのNGOは、貧困層に対する人道支援プログラムを施しています。
적임자가 결원이 되어 급히 면접을 하게 되었다.
適任者が欠員になったため、急遽面接を施することになった。
실제로는 유산은 임신 전체의 15%의 확률로 일어난다.
際には、流産は妊娠全体の約15%の確率で起こる。
워킹맘을 위한 지원 프로그램이 잘 갖춰져 있습니다.
ワーキングママのためのサポートプログラムが充しています。
감자 진행 후 보고서 보내드리겠습니다.
減資の施後、報告書をお送りいたします。
정기 점검을 실시하다.
定期点検を施する。
그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다.
彼の提案は現可能である一方、コストが高いです。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、は執拗で鋭い。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的である一方、施には時間がかかります。
그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다.
彼のアイデアは独創的である一方、現には多くの資源が必要です。
감리 업무가 적절하게 실시되고 있습니다.
監理業務が適切に施されています。
숙박료 할인 행사를 진행하고 있습니다.
宿泊料の割引キャンペーンを施しています。
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다.
そのリゾート地は贅沢な施設が充しており、訪れる人々を魅了している。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも物の方が美しいです。
외형뿐만 아니라 실제 성능도 뛰어납니다.
見た目だけでなく、際の性能も優れています。
외형이 좋아도, 실제의 사용 편리성이 중요하다.
見た目が良くても、際の使い勝手が大事だ。
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요.
見た目で判断せず、際に使ってみてください。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても用的です。
겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다.
見かけが派手でも、際には控えめな性格です。
겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다.
見かけは地味でも、力派の演奏家です。
그의 겉모습은 엄격해 보이지만 실제로는 상냥한 사람이에요.
彼の見かけは厳しそうですが、際には優しい人です。
겉모양뿐만 아니라 실제 성능도 뛰어납니다.
見た目だけでなく、際の性能も優れています。
독설가이지만 항상 진실을 말해요.
毒舌家ですが、いつも真を語ります。
그런 일은 현실 속에서는 불가능하다.
そんなことは現の中では不可能だ。
건설 작업자의 안전 교육이 실시되었습니다.
建設作業員の安全教育が施されました。
당초 견적과 실제 비용에 차이가 났어요.
当初の見積もりと際のコストに差が出ました。
당초 예산은 500만엔이었지만 실제로는 600만엔이 들었습니다.
当初の予算は500万円でしたが、際には600万円かかりました。
간절히 그리워했던 사람을 드디어 만났다.
に懐かしかった人にやっと会った。
공언한 것을 실행할 책임이 있습니다.
公言したことを行する責任があります。
잔혹한 현실에 직면하다.
残酷な現に直面する。
확실히 결별할 때가 왔다.
に決別する時が来た。
회장은 청결한 화장실과 세면장이 잘 갖추어져 있습니다.
会場は清潔なトイレや洗面所が充しています。
대비책이 허술했기 때문이라는 사실이 속속 드러나고 있다.
対応策がお粗末だったからという事が続々と明るみになっている。
경영 세미나에 실적 있는 강사를 초빙할 예정입니다.
経営セミナーに績のある講師を招聘する予定です。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見ですが、際はとても優しい方です。
지압에 의한 효과를 실감하고 있습니다.
指圧による効果を感しています。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
の父が私の成功を心から喜んでくれました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.