【実】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
그들의 결혼은 기정사실화되어 있습니다.
彼らの結婚は既成事になっています。
그의 승진은 기정사실화되어 있습니다.
彼の昇進は既成事となっています。
이 결정은 기정사실화되었습니다.
この決定は既成事化しました。
당신을 사랑한다는 것을 매일 실감하고 있습니다.
あなたを愛してると、毎日感しています。
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다.
普段の生活で地球の形を感することはほとんどありません。
희끗희끗해진 머리를 보며 늙어가고 있음을 실감하곤 합니다.
白いものが混じった頭を見て、老いつつあるのを感したりします。
우주에 대한 높은 관심을 실감하고 있다.
宇宙への関心の高さを感している。
외국어를 공부하는 것이 얼마나 중요한지 실감하고 있다.
外国語を勉強することが如何に大事か感している。
이 넥타이핀은 고급스러우면서도 실용적입니다.
このネクタイピンは、上品でありながらも用的です。
잡화 중에는 편리한 실용품도 많이 있습니다.
雑貨の中には、便利な用品も多くあります。
그의 새 집에 실용적인 잡화를 선물했습니다.
彼の新居に、用的な雑貨を贈りました。
잡화 중에는 실용적이면서도 디자인이 멋진 것도 있습니다.
雑貨の中には、用的でありながらデザインが素敵なものもあります。
사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
婚の法律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。
사실혼 커플도 서로의 미래에 대해 이야기하는 것이 중요합니다.
婚のカップルも、互いの将来について話し合うことが重要です。
사실혼은 형식에 구애받지 않고 파트너십을 구축하는 방법 중 하나입니다.
婚は、形式にこだわらずにパートナーシップを築く方法の一つです。
사실혼 커플도 법률상의 절차가 필요한 경우가 있습니다.
婚のカップルも、法律上の手続きが必要な場合があります。
사실혼은 법률적인 결혼과 마찬가지로 서로 책임을 지는 관계입니다.
婚は、法律的な結婚と同じく互いに責任を持つ関係です。
사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다.
婚の夫婦も、共同名義で不動産を購入することができます。
사실혼은 기존 결혼을 대체할 새로운 선택지로 여겨지고 있습니다.
婚は、従来の結婚に代わる新しい選択肢と考えられています。
사실혼 커플이 공동으로 육아를 하는 경우도 늘고 있습니다.
婚のカップルが共同で子育てをするケースも増えています。
사실혼을 선택하는 이유는 다양한 라이프 스타일과 가치관에 근거하고 있습니다.
婚を選ぶ理由は、さまざまなライフスタイルや価値観に基づいています。
사실혼 커플은 결혼식을 올리기도 합니다.
婚のカップルが結婚式を挙げることもあります。
사실혼은 형식에 얽매이지 않는 자유로운 선택지입니다.
婚は、形式にとらわれない自由な選択肢です。
사실혼 커플은 사회적으로는 부부로 인식되기도 합니다.
婚のカップルは、社会的には夫婦として認識されることもあります。
그들은 사실혼을 선택하고도 행복한 가정을 이루고 있습니다.
彼らは、事婚を選んでからも幸せな家庭を築いています。
사실혼은 전통적인 혼인 형식을 대체할 수 있는 선택지 중 하나입니다.
婚は、伝統的な婚姻形式に代わる選択肢の一つです。
사실혼 부부에게는 일정한 법률상의 보호가 주어지는 경우가 있습니다.
婚の夫婦には、一定の法律上の保護が与えられる場合があります。
사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다.
婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。
사실혼에 있어서의 권리나 의무에 대해서는, 법률로 정해진 범위가 한정되어 있습니다.
婚における権利や義務については、法律で定められた範囲が限られています。
그들은 사실혼을 선택하고 법률적인 절차를 밟지 않았습니다.
彼らは事婚を選び、法律的な手続きを行っていません。
사실혼은 법률상의 혼인신고를 제출하지 않는 결혼 형태입니다.
婚は、法律上の婚姻届を提出しない結婚形態です。
그 부부는 사실혼 관계입니다.
あの夫婦は事婚関係です。
멜빵은 스타일리시하면서 실용성도 겸비하고 있습니다.
サスペンダーは、スタイリッシュでありながら用性も兼ね備えています。
비즈니스석의 엔터테인먼트가 충실했습니다.
ビジネス席のエンターテインメントが充していました。
기행문에 등장하는 풍경을 실제로 방문했습니다.
紀行文に登場する風景を際に訪れました。
육아 휴직을 이용하여 온 가족이 보다 알찬 시간을 보낼 수 있습니다.
育児休暇を利用して、家族全員がより充した時間を過ごすことができます。
의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 하고 있어요.
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を施しています。
의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요.
医療チームは、地域住民に対して慢性疾患管理プログラムを施しています。
그 의료팀은 지역 학교에서 건강 교육 프로그램을 하고 있습니다.
その医療チームは、地域の学校で健康教育プログラムを施しています。
법의학자가 사인을 밝히기 위해 여러 검사를 했습니다.
法医学者が死因を明らかにするために複数の検査を施しました。
연수 중에 많은 실천적인 경험을 쌓을 수 있었습니다.
研修中に多くの践的な経験を積むことができました。
연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다.
研修で学んだことを際の業務に活かしています。
그 연수 프로그램은 매우 충실했습니다.
その研修プログラムは非常に充していました。
연수가 끝나면 실무에 들어갑니다.
研修が終わったら務に入ります。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを施いたしますので、お気軽にご相談ください。
과학자들은 가설을 검증하기 위해 실험을 반복했습니다.
科学者たちは仮説を検証するために験を繰り返しました。
교통사고의 현장 검증을 했다.
交通事故の現場検証を施した。
정부는 빈곤층에 대한 식량 배급 등 인도적 지원을 하고 있습니다.
政府は、貧困層に対する食糧配給などの人道支援を施しています。
그 NGO는 빈곤층에 대한 인도적 지원 프로그램을 하고 있습니다.
そのNGOは、貧困層に対する人道支援プログラムを施しています。
적임자가 결원이 되어 급히 면접을 하게 되었다.
適任者が欠員になったため、急遽面接を施することになった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.