<実の韓国語例文>
| ・ | 궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다. |
| 詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。 | |
| ・ | 궤변론자의 말을 들으면 무엇이 진실인지 알 수 없게 된다. |
| 詭弁論者の話を聞くと、何が真実かわからなくなる。 | |
| ・ | 궤변론자의 말은 일견 합리적이지만 실제로는 틀렸다. |
| 詭弁論者の話は一見合理的だが、実際には誤っている。 | |
| ・ | 궤변론자는 진실을 교묘하게 왜곡한다. |
| 詭弁論者は真実を巧みにねじ曲げる。 | |
| ・ | 허풍쟁이니까 사실 여부는 확인이 필요해. |
| ほら吹きだから、事実かどうかは確認が必要だ。 | |
| ・ | 새 가게는 구색이 잘 갖춰져 있다. |
| 新しいお店は品揃えが充実している。 | |
| ・ | 요강에는 실시 순서가 상세하게 적혀 있습니다. |
| 要綱には、実施手順が詳しく書かれています。 | |
| ・ | 이곳에서 대테러 종합 훈련이 실시됐다. |
| ここで対テロ総合訓練が実施された。 | |
| ・ | 뽕나무 열매로 스무디를 만들었어요. |
| 桑の実でスムージーを作りました。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 냉동 저장했어요. |
| 桑の実を冷凍保存しました。 | |
| ・ | 뽕나무 열매는 영양이 풍부해요. |
| 桑の実は栄養が豊富です。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 사용해서 케이크를 만들었어요. |
| 桑の実を使ってケーキを作りました。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 잼으로 만들었습니다. |
| 桑の実をジャムにしました。 | |
| ・ | 뽕나무 열매는 달고 맛있어요. |
| 桑の実は甘くて美味しいです。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 수확했어요. |
| 桑の実を収穫しました。 | |
| ・ | 거봉 열매는 과일 타르트에 제격이다. |
| 巨峰の実がフルーツタルトにぴったりだ。 | |
| ・ | 마르멜로 열매가 달고 맛있다. |
| マルメロの実が甘くて美味しい。 | |
| ・ | 마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다. |
| マルメロは秋が旬の果実です。 | |
| ・ | 파인애플이 달고 맛있다. |
| パイナップルの実が甘くて美味しい。 | |
| ・ | 구아바 열매가 풍부하게 수확되었다. |
| グアバの実が豊富に収穫できた。 | |
| ・ | 구아바 열매가 달고 싱싱하다. |
| グアバの実が甘くてみずみずしい。 | |
| ・ | 구아바 열매를 그대로 간식으로 만들었다. |
| グアバの実をそのままおやつにした。 | |
| ・ | 청포도 알이 아주 달다. |
| 青いブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 코코넛 열매를 손으로 깼다. |
| ココナッツの実を手で割った。 | |
| ・ | 머루 열매를 토핑으로 사용한 케이크가 인기다. |
| ヤマブドウの実をトッピングに使ったケーキが人気だ。 | |
| ・ | 머루 열매가 아주 달다. |
| ヤマブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 머루 열매를 으깨서 소스로 만들었다. |
| ヤマブドウの実をつぶしてソースにした。 | |
| ・ | 머루 열매가 많이 수확되었다. |
| ヤマブドウの実がたくさん収穫できた。 | |
| ・ | 앵두 열매가 많이 수확되었다. |
| さくらんぼの実がたくさん収穫できた。 | |
| ・ | 홍시가 익어서 먹을 만했다. |
| 熟柿の実が熟して食べ頃だった。 | |
| ・ | 연시가 잘 익었다. |
| 軟柿の実がとても熟している。 | |
| ・ | 연시가 녹듯이 부드럽다. |
| 軟柿の実がとろけるように柔らかい。 | |
| ・ | 모과는 선명한 노란색이다. |
| カリンの実が鮮やかな黄色だ。 | |
| ・ | 모과가 많이 떨어졌어. |
| カリンの実がたくさん落ちた。 | |
| ・ | 모과가 노랗게 익었다. |
| カリンの実が黄色く熟した。 | |
| ・ | 모과를 수확했다. |
| カリンの実を収穫した。 | |
| ・ | 석류 열매는 선명한 붉은색이다. |
| ザクロの実が鮮やかな赤色だ。 | |
| ・ | 석류나무가 열매를 맺었다. |
| ザクロの木が実をつけた。 | |
| ・ | 석류 열매를 깼다. |
| ザクロの実を割った。 | |
| ・ | 블루베리는 사실 야채가 아니라 과일이에요. |
| ブルーベリーは実は野菜ではなく果物です。 | |
| ・ | 자두 열매가 부드러워요. |
| すももの実が柔らかいです。 | |
| ・ | 살구 열매가 달콤하고 육즙이 풍부합니다. |
| あんずの実が甘くてジューシーです。 | |
| ・ | 살구 열매가 육즙이 풍부해요. |
| あんずの果実がジューシーです。 | |
| ・ | 살구 열매가 익어서 달아요. |
| あんずの実が熟して甘いです。 | |
| ・ | 살구 열매를 스무디로 만들었어요. |
| あんずの果実をスムージーにしました。 | |
| ・ | 오렌지 열매를 차갑게 해서 먹으면 맛있어요. |
| オレンジの実を冷やして食べると美味しいです。 | |
| ・ | 오렌지 열매는 달콤하고 새콤해서 맛있어요. |
| オレンジの果実が甘くて酸っぱくて美味しいです。 | |
| ・ | 산딸기 열매가 풍성하게 열렸습니다. |
| 野イチゴの実が豊富に実ってきました。 | |
| ・ | 산딸기 열매를 슬라이스 해서 요구르트에 넣었어요. |
| 野イチゴの果実をスライスしてヨーグルトに入れました。 | |
| ・ | 산딸기의 열매가 익기 시작했습니다. |
| 野イチゴの果実が熟してきました。 |
