【実】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
임금 협상에서 실적과 기술을 어필했습니다.
賃金交渉で績とスキルをアピールしました。
경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다.
職務経歴書は、これまでの績をアピールする重要な書類です。
졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다.
卒業生の大学合格績と進学状況を公開します。
주주총회에서 선출된 전문 경영인에게 실질적인 경영을 맡기고 있다.
株主総会で選出された専門的経営者に質上の経営をまかせている。
근무 환경에 관한 앙케이트를 실시했습니다.
勤務環境に関するアンケートを施しました。
실습 경험이 그의 경력에 도움이 되었어요.
習の経験が彼のキャリアに役立ちました。
학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다.
学校での習を通じて教育の重要性を学びました。
실습을 통해 실제 일을 접했어요.
習を通じて際の仕事に触れました。
저는 학창 시절에 외국에서 실습을 경험했습니다.
私は学生時代に外国での習を経験しました。
그는 호텔에서의 실습을 찾고 있어요.
彼はホテルでの習を探しています。
이 직업은 실습이 필수입니다.
この職業は習が必須です。
연구소에서 실습을 하고 있습니다.
研究所での習をしています。
실습 기간 동안 다양한 기술을 익혔어요.
習期間中に様々なスキルを身につけました。
그녀는 미용실에서의 실습을 마쳤어요.
彼女は美容室での習を終えました。
실습 기간 동안 많은 경험을 쌓았어요.
習の期間中、多くの経験を積みました。
나는 병원 실습을 통해 많은 것을 배웠습니다.
私は病院での習を通して多くを学びました。
이 코스에서는 현장 실습이 주를 이루고 있습니다.
このコースでは習が主です。
실습 스케줄이 잡혔어요.
習のスケジュールが決まりました。
IT 기업에서의 실습을 경험했어요.
IT企業での習を経験しました。
그들은 훈련의 일환으로 실습을 받고 있어요.
彼らは訓練の一環として習を受けています。
이 프로그램에서는 실습이 필수입니다.
このプログラムでは習が必須です。
신입 교사는 학교에서 교육 실습을 하고 있어요.
新人教師は学校で教育習をしています。
그녀는 간호사로 실습 중입니다.
彼女は看護師として習中です。
그녀는 교육 실습을 하고 있어요.
彼女は教育習をしています。
저는 의료 실습을 하고 있어요.
私は医療習を行っています。
그녀는 건축 회사에서 실습하고 있습니다.
彼女は建築会社での習しています。
그녀는 법률 사무소에서 실습하고 있습니다.
彼女は法律事務所での習しています。
그는 공장에서 실습하고 있습니다.
彼は工場で習しています。
무속인의 예언이 현실이 되었습니다.
シャーマンの予言が現になりました。
무속인의 가르침을 실천하고 있어요.
シャーマンの教えを践しています。
무당의 예언이 현실이 되었습니다.
シャーマンの予言が現になりました。
예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다.
予測と際の結果には相違がありました。
예측이 결국 현실화된 것이다.
予測がついに現化したわけだ。
경비 삭감이 실시되었습니다.
経費削減が施されました。
작년도 판매 실적이 공개되었습니다.
昨年度の販売績が公開されました。
수년간의 노력이 결실을 맺었습니다.
数年間の努力がを結びました。
사람들은 종종 그 사실을 잊는다.
人々はしばしばその事を忘れる。
그는 자기 삶의 방식을 고집스럽게 실천하고 있다.
彼は自分の生き方を我を張って践している。
그는 고집스러울 만큼 정직하고 성실하다.
彼は意地っ張りのようなほど正直で、誠であり。
증거를 가지고 진실을 우겼다.
証拠を持って真を言い張った。
진실을 안다고 우기다.
を知っていると言い張る。
그 직원은 알랑거리지 않고 성실하게 일하고 있어요.
その社員はへつらうことなく、誠に働いています。
알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうことなく、真を伝えることが重要です。
아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다.
媚びることなく、力で勝負しています。
사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다.
は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。
그의 요청이 승인될 것이 확실합니다.
彼のリクエストが承認されることは確です。
그의 계획은 시장에 의해 가결되어 실행되게 되었다.
彼の計画は市長によって可決され、行されることとなった。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
重要な提案が会議で可決され、行に移された。
목격자가 진실을 증언했다.
目撃者が真を証言した。
대답하시기 힘들더라도 진실을 위해 증언해주시기 바랍니다.
答えにくくても真のために証言してくださるようお願いします。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.