【実】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
그녀는 실록에 기반한 다큐멘터리를 제작하고 있다.
彼女は録に基づいたドキュメンタリーを制作している。
실록의 상세한 기록이 역사적 가치를 지닌다.
録の詳細な記録が歴史的価値を持つ。
실록에 근거한 영화가 화제가 되고 있다.
録に基づいた映画が話題になっている。
이 책은 실록의 에피소드가 풍부하게 포함되어 있다.
この本は、録のエピソードが豊富に含まれている。
그는 전쟁 실록을 쓴 저명한 작가다.
彼は戦争の録を書いた著名な作家だ。
사관은 실록을 기록한다.
史官は録を記録する。
데이터를 모으고, 가설을 세워, 예측을 하고, 실험이나 관찰에 의해 그것을 확인한다.
データを集め、仮説を立て、予測をし、験や観察によってそれを確かめる
무엇인가를 검증하거나 실험하거나 할 때는 우선 가설을 세우고 시작합니다.
何かを検証したり験したりする時に、 まず仮説を立ててから始めます。
그토록 노력한 결과가 드디어 결실을 맺었다.
あれほどに努力した結果が、ようやくを結んだ。
그토록 젊은 사람이 벌써 사장이라니 실력이 여간이 아닌가 보네.
そんなに若い人がもう社長だなんて、力がかなりなんだね。
건축학 이론을 실천에 응용하는 방법을 배웠다.
建築学の理論を践に応用する方法を学んだ。
노력이 결실을 맺어 보답받았다.
労力がを結び報われた。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。は、この結果は関係者の間では予想通りだった。
슬픔을 마음속 깊이 봉인하다.
歴史の真を文書に封印する。
역사의 진실을 문서에 봉인하다.
歴史の真を文書に封印する。
그녀는 고소득을 실현하기 위해 이직했다.
彼女は高所得を現するために転職した。
체력적으로 충실하면 일상생활도 즐겁다.
体力的に充していると日常生活も楽しい。
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다.
絵に描いた餅ではなく、現的な解決策が求められる。
실행력이 없다면 그것은 그저 그림의 떡이다.
行力がなければ、それはただの絵に描いた餅だ。
산통을 느끼면 출산이 다가오고 있음을 실감한다.
産痛を感じると、出産が近づいていることを感する。
쓰디쓴 사실을 알아버렸다.
苦々しい事を知ってしまった。
쓰디쓴 현실을 마주하다.
苦々しい現に向き合う。
감춰진 사기 사건의 진실을 찾아야만 한다.
隠されていた詐欺事件の真を探さなくてはいけない。
사실을 감출 의도는 없었다.
を隠す意図はなかった。
감추지 않고 사실을 말하다.
隠さずに事を話す。
씁쓸한 현실을 받아들이다.
ほろ苦い現を受け入れる。
그 상품의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다.
その商品の裏には宣伝とは異なる真がある。
씁쓸한 진실에 직면하다.
苦々しい真に直面する。
씁쓸한 현실을 받아들일 수밖에 없다.
苦々しい現を受け入れるしかない。
호락호락하지 않은 현실을 깨달았다.
甘くない現に気づいた。
호락호락하지 않은 현실을 받아들이다.
甘くない現を受け入れる。
호락호락하지 않은 현실에 직면했다.
甘くない現に直面した。
그의 성실한 인격은 주위의 신뢰를 얻고 있다.
彼女の誠な人格が、多くの人に信頼される理由だ。
성실한 인격은 신뢰를 쌓는 기반이 된다.
な人格は信頼を築く基盤となる。
그는 매우 성실한 인격을 가지고 있다.
彼はとても誠な人格を持っている。
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다.
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を施した。
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다.
した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。
전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
全国民に向けた福祉サービスが充している。
맹점이 많으면 계획 실행에 지장을 준다.
盲点が多いと、計画の行に支障をきたす。
원조를 절실히 기다리고 있다.
援助を切に待ち望んでいる。
굶주린 새가 나무 열매를 찾고 있다.
飢えた鳥が木のを探している。
혼기가 다가오고 있음을 실감하고 있다.
婚期が近づいていることを感している。
약혼반지를 손에 쥔 순간 행복을 실감했다.
婚約指輪を手にした瞬間、幸せを感した。
인생은 풀려야할 문제가 아니라 경험되어야 할 현실이다.
人生は、解かれるべき問題ではなく、経験されるべき現である。
자급률 향상을 위한 교육 프로그램이 실시되고 있다.
自給率の向上に向けた教育プログラムが施されている。
그녀는 미스코리아 출전해 수상한 이력을 가진 미모의 소유자다.
彼女はミスコリアに出場し、受賞した力を持つ美貌の所有者だ。
수상할 만큼 실력을 인정받았다.
受賞するほどに力を認められました。
초토화하는 작전이 실행되었다.
焦土化する作戦が行された。
이 프로그램은 지역 주민의 복지 향상의 일환으로 실시됩니다.
このプログラムは地域住民の福祉向上の一環として施されます。
조직의 개혁은 경영 전략의 일환으로 실시됩니다.
組織の改革は経営戦略の一環として施されます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.