【山】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
그 산은 일 년에 한 번밖에 오를 수 없어요.
そのは一年に一度しか登ることができません。
1월에는 눈에 많이 내려요.
一月には雪が沢ふります。
그 산은 5천 미터 높이예요.
そのは五千メートルの高さです。
그들은 6시간에 걸쳐 산을 올랐습니다.
彼らは六時間かけてを登りました。
설산에 오르는 것은 모험심을 자극하는 매력적인 체험입니다.
に登るのは冒険心をくすぐる魅力的な体験です。
설산에서의 등산은 적절한 장비와 기술이 필요합니다.
での登は、適切な装備と技術が必要です。
설산 정상에 도달하기 위해서는 인내심과 체력이 필요합니다.
の頂上に到達するためには、忍耐力と体力が必要です。
그들은 설산 기슭에서 캠핑을 즐겼습니다.
彼らは雪の麓でキャンプを楽しみました。
설산에서는 날씨가 급변하는 경우가 자주 있기 때문에 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
では天候が急変することがよくあるので、安全を最優先に考える必要があります。
그들은 설산에서의 모험에 도전할 준비를 갖추었습니다.
彼らは雪での冒険に挑戦する準備を整えました。
설산 정상에서 보는 경치는 절경으로 평생의 추억이 될 것입니다.
の頂上から見る景色は絶景で、一生の思い出になるでしょう。
지역의 최고점은 산악인들의 동경의 대상입니다.
地域の最高点は登家たちの憧れの的です。
지도상의 고점을 목표로 등산가들은 정상을 목표로 하고 있습니다.
地図上の高点を目指して登家たちは頂上を目指しています。
그 산은 주위 지형으로 볼 때 고점이며 멀리까지 볼 수 있습니다.
そのは周囲の地形から見て高点であり、遠くまで見渡すことができます。
그의 결정력 부족은, 항상 주마간산하고 있기 때문이라고 알려져 있다.
彼の決定力のなさは、いつも走馬看しているからだと言われている。
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看するよりも迅速に行動することが重要だ。
그는 주마간산할 시간이 없다고 느껴 서둘러 의사결정을 했다.
彼は走馬看する時間がないと感じて、急いで意思決定を行った。
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看するのではなく、行動することが重要だ。
산 정상에서 매가 사냥을 하고 있었다.
の頂上でタカが狩りをしていた。
산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다.
できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて岳地帯に潜んでいます。
구조대는 산악 지대에서 등산객을 수색하고 있습니다.
救助隊は岳地帯で登者を捜索しています。
폭설 속에서 산을 오르는 것은 천신만고의 모험이었다.
大雪の中、を登るのは千辛万苦の冒険だった。
등산 중에 격류를 건너는 모험이 기다리고 있었어요.
中に激流を渡る冒険が待っていました。
산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다.
岳地帯を訪れ、激流の川でラフティングを楽しんだ。
산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다.
岳地帯の絶壁では、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い岳地帯では、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
산악지대에는 다양한 동식물이 서식하여 풍부한 생태계를 유지하고 있습니다.
岳地帯には様々な動植物が生息し、豊かな生態系が維持されています。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다.
このエリアは美しい岳地帯で、四季折々の風景が楽しめます。
산악회는 산을 좋아하는 사람들의 동호회입니다.
岳会はが好きな人が集まるクラブです。
부산 가실 분 안 계세요?
に行かれる方はいらっしゃいませんか。
사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다.
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きなだ。
머지않아 부산에도 눈이 올 것 같아요.
もうすぐ釜にも雪が降りそうです。
바다가 보이는 부산으로 내려가 펜션을 운영하고 있다.
海が見える釜に引っ越し、ペンションを運営している。
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
今日釜の昼の最高気温30度だそうだけど...
다음 달에 부산으로 출장가게 생겼다.
来月釜へ出張することになった。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。
고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요.
高校の時の友達とお酒を沢飲みました。
산이 울긋불긋 물들었다.
が色とりどりに染まった。
모레 출장 때문에 부산에 가요.
あさっては出張のため、釜へ行きます。
부산으로 발령받았다.
にに辞令を受けた。
그저께 부산에서 막 돌아왔어요.
おととい釜から帰ってきたばかりです。
절정에 다다르다
場を迎える。
다음 달에 부산으로 이사해요.
来月釜に引っ越します。
토요일에 등산을 할까 했었는데 추워서 못 갔어요.
土曜日に登をしようかと思いましたけど、寒くてできませんでした。
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見ることも登の楽しみの1つです。
다음 주 등산하러 갈래요?
来週登に行きますか?
등산을 가다.
に行く。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.