<山の韓国語例文>
| ・ | 군대가 산악 지대를 포위했다. |
| 軍隊が山岳地帯を包囲した。 | |
| ・ | 지류는 산에서 나오는 맑은 물로 가득 차 있습니다. |
| 支流は、山からの清らかな水で満たされています。 | |
| ・ | 산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다. |
| 山の高さに圧倒され、彼はくらくらした。 | |
| ・ | 산 정상에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다. |
| 山の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。 | |
| ・ | 돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다. |
| 石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。 | |
| ・ | 돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다. |
| 石が山の斜面に転がっている。 | |
| ・ | 산들이 노을로 물드는 풍경은 웅장하고 환상적이다. |
| 山々が夕焼けに染まる風景は、壮大で幻想的だ。 | |
| ・ | 산들이 이어지는 풍경은 장대하고 압권이다. |
| 山々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。 | |
| ・ | 등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다. |
| 山登りの途中で疲れた登山家がうずくまった。 | |
| ・ | 지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
| 地下鉱山の開発には多額の投資が必要です。 | |
| ・ | 지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다. |
| 地下鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。 | |
| ・ | 상류 지역의 산들은 많은 사람들에게 있어 재충전의 장소입니다. |
| 上流域の山々は、多くの人々にとってリフレッシュメントの場所です。 | |
| ・ | 상류부에는 차가운 산악 물이 흐르고 있습니다. |
| 上流部には、冷たい山岳の水が流れています。 | |
| ・ | 이 강의 상류 지역은 산악 지대에 있습니다. |
| この川の上流域は、山岳地帯にあります。 | |
| ・ | 산 정상에서 고독한 여행을 했다. |
| 山の頂上で孤独な旅をした。 | |
| ・ | 많은 고민 끝에 결정을 내렸다. |
| 沢山悩んだ末決断を下した。 | |
| ・ | 안개가 걷히면 멀리 산들이 선명하게 보입니다. |
| 霧が晴れると、遠くの山々がくっきりと見えます。 | |
| ・ | 아침 안개가 산들을 감싸고 있습니다. |
| 朝霧が山々を包み込んでいます。 | |
| ・ | 산 정상에는 서리가 고여 있습니다. |
| 山の頂上には霜が溜まっています。 | |
| ・ | 산 정상에 이슬이 고여 있어요. |
| 山の頂上で露が溜まっています。 | |
| ・ | 화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
| 火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 | |
| ・ | 그는 홀로 산길을 걷고 있었다. |
| 彼はぽつんと一人で山道を歩いていた。 | |
| ・ | 우뚝 솟은 산 정상이 보였다. |
| ぽつんと立ち上がる山の頂上が見えた。 | |
| ・ | 그들은 웅장한 산들로 둘러싸인 섬을 방문했습니다. |
| 彼らは雄大な山々に囲まれた島を訪れました。 | |
| ・ | 행성의 표면은 화산 활동과 지형 변화 등의 다양한 특징을 가지고 있습니다. |
| 行星の表面は、火山活動や地形変化などのさまざまな特徴を持っています。 | |
| ・ | 우리는 산에서 밤을 줍고 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 私たちは山の中で栗拾いをして、家族で楽しいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 그는 산에서 밤을 수확했어요. |
| 彼は山で栗を収穫しました。 | |
| ・ | 가을이 오면서 산에는 밤이 열매를 맺기 시작했어요. |
| 秋の訪れとともに、山の中で栗が実り始めました。 | |
| ・ | 그들은 산에서 호두를 수확하고 있습니다. |
| 彼らは山でくるみを収穫しています。 | |
| ・ | 그들은 산에서 잣을 채취하고 있어요. |
| 彼らは山で松の実を集めています。 | |
| ・ | 인파가 몰리다. |
| 人山を築く。 | |
| ・ | 산 정상에서의 전망은 아름답지만 적이 오는 것을 감시하기에도 적합하다. |
| 山頂からの眺めは美しいが、敵が来るのを見張るのにも適している。 | |
| ・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
| この地域は山地で覆われています。 | |
| ・ | 이 땅은 화산 활동에 의해 형성되었어요. |
| この土地は火山活動によって形成されました。 | |
| ・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
| 地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
| ・ | 산기슭에는 전통적인 마을이 산재해 있습니다. |
| 山の麓には伝統的な村が点在しています。 | |
| ・ | 산들의 경치는 사진에 담을 가치가 있습니다. |
| 山々の景色は写真に収める価値があります。 | |
| ・ | 산 정상에서는 일출과 일몰을 볼 수 있습니다. |
| 山の頂上からは日の出や日没を見ることができます。 | |
| ・ | 산 정상에는 종종 구름이 끼어 있습니다. |
| 山の頂上にはしばしば雲が立ち込めています。 | |
| ・ | 산에 오르면 자연의 위대함을 느낄 수 있습니다. |
| 山に登ると、自然の偉大さを感じることができます。 | |
| ・ | 산속에는 시원한 계곡물이 흐르고 있습니다. |
| 山の中には涼しい渓流が流れています。 | |
| ・ | 산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 봄이 되면 산들은 아름다운 꽃들로 물들어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 아름다운 산이 있습니다. |
| この地域にはたくさんの美しい山があります。 | |
| ・ | 산 정상에서는 멋진 전망이 펼쳐져 있습니다. |
| 山の頂上からは素晴らしい眺めが広がっています。 | |
| ・ | 산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요. |
| 山に登っていったが大変で途中で降りました。 | |
| ・ | 산은 계절에 따라 다양한 매력이 있습니다. |
| 山は季節によっても様々な魅力があります。 | |
| ・ | 에베레스트는 지구상에서 가장 높은 산이다. |
| エベレストは、地球上で最も高い山である。 | |
| ・ | 매주 토요일에는 산에 오릅니다. |
| 毎週土曜日には山に登ります。 | |
| ・ | 한국에는 아름다운 산이 많아요. |
| 韓国には美しい山が多いです。 |
