【山】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
무리한 수목 벌채로 민둥산이 되었다.
無理な樹木の伐採ではげになった。
민둥산을 녹지로 복원하다.
はげを綠地に復元する。
민둥산은 풍화되기 쉽기 때문에 무너지기 쉽습니다.
はげは風化しやすいので崩れやすくなります。
민둥산을 건강한 숲으로 되돌리는 것은 힘들다.
はげを健やかな森に戻すのは大変だ 。
정상은 민둥산이다.
頂上は裸だ 。
민둥산에 오르다.
はげへ登る。
쓰레기는 처리되지 못하고 산더미처럼 쌓여 방치돼 있다.
ゴミは処理することが出来ず、積みにされて放置されている。
현재 지구가 안고 있는 환경 문제는 산더미처럼 쌓여 있습니다.
現在の地球が抱える環境問題は積みです。
오늘은 일이 산더미처럼 쌓여 바쁘다.
今日は仕事が積みで忙しいんだ。
일이 산더미처럼 쌓여 있다.
仕事が積みになっている。
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요?
何故昔の人は奥に集落をつくったんですか?
첩첩산중에는 라디오 전파가 닿지 않습니다.
奥には、ラジオの電波は届きません。
첩첩산중에서 길을 잃다.
奥で道に迷う。
산중에서 실족한 남성을 헬리콥터로 구조했다.
中で滑落した男性をヘリコプターで救助した。
산중에서 곰에게 습격당했다.
中でクマに襲われた。
산중에서 신원 미상의 시신이 발견되었습니다.
中で身元不明の遺体が発見されました。
행방불명이었던 남성을 부근의 산중에서 발견, 사망을 확인했다고 발표했다.
行方不明になっていた男性を付近の中で発見、死亡を確認したと発表した。
산중을 사흘 동안 방황했다.
中を3日間彷徨った。
외딴 산중에서 살고 있다.
人里離れたの中で暮らしている。
깊은 산중에서 길을 잃었다.
深い中で道に迷った。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
電子商街で10年目のゲーム売場を運営しています。
우리 회사는 5월에 부산에 현지 법인을 설립했습니다.
当社は5月には釜に現地法人を設立しました。
그는 산속 자그마한 마을에서 왔다.
彼はの中のちっぽけな町からやってきた。
몇 해 전 겨울 산을 내려오다 넘어지는 통에 병원 치료를 받으러 다닌 적이 있었다.
数年前の冬、を下っていて転んで、病院治療を受けに通ったことがあった。
그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다.
そのは坂道が多く、危険でした。
세상을 떠나 산속에 은둔하다.
世間を去って中に隠遁する
등산객에게 조난자가 생길까 우려되고 있습니다.
客に遭難者が出るのではないかと危惧しています。
우리가 사는 산에서는 자연의 혜택을 누릴 수 있어요.
私達が住んでいるでは自然の恵みを享受できます。
후지산의 모습이 또렷이 보인다.
富士の姿がはっきりと見える。
후지산의 모습이 똑똑히 보인다.
富士の姿がはっきりと見える。
그는 경쾌한 발걸음으로 산길을 올랐다.
彼は軽快な足取りで道を登った。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。
신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요.
新幹線の車窓から雪に覆われたかっこいい富士を見ましたよ。
산꼭대기에서 호수가 한눈에 내려다보여요.
頂から湖が一目で見渡せます。
소나무가 산봉우리에 자라고 있다.
松がの峰に生えている。
광활한 조망이 가능한 대청마루에서는 부산의 거리가 한눈에 들어온다.
広闊な眺望がきく板の間からは釜の町並みが一望できます。
광활한 전망을 기대하고 돌아오는 길에 남산에 올라왔습니다.
広闊な展望を期待して帰りに南に登ってきました。
아시다시피 후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요.
ご存知のように、富士は日本で最も高いですよ。
휴가를 받고 해운대로 여행가요.
休暇を取って釜海雲台へ旅行に行きます。
광산이란 자원으로 사용할 수 있는 광물을 채굴하는 장소입니다.
とは、資源として使うことのできる鉱物の採掘を行う場所です。
그 광산은 폐쇄되어 있다.
その鉱は閉鎖している。
이 광산에서 희귀한 광석을 발견한 적이 있다.
この鉱で 珍しい鉱石を見つけたことがある。
광산을 소유하고 있는 사람에게 은을 사고 있어요.
を所有している人から銀を買っています。
광산 노동자가 임금 인상을 요구하며 파업에 돌입했다.
労働者が賃上げを要求してストに突入した。
저기에 있었던 광산은 깊이가 최대 수 천 미터였다.
あちにあった鉱は最大で深さ数千メートルにもなっていた。
그 광산은 아직 조업하고 있다.
その鉱はまだ操業している。
광산에서 일하다.
で働く。
광산을 파다.
を掘る。
부산은 사투리 억양이 아주 강한 지역입니다.
は方言のイントネーションが強い地域です。
시간이 되면 등산이나 할까 해요.
時間があれば登りでもしようかと思います。
[<] 31 32 33 34 35 36 37  (32/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.