【山】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다.
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢あります。
히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다.
ヒマラヤはたくさんの登家をよんで挑戦するようにします。
할 일이 태산인데도 할 일을 모르는 경우가 참 많습니다.
すべきことが、泰でもすべきことを知らない場合がとても多いです。
걱정이 태산이다.
心配事ごとがほどある。
태산처럼 높다.
のように高い。
한국의 절에는 산신령을 모시는 산신각이 있다.
韓国の寺には神を祀った神閣がある。
논산 육군훈련소에서 신병 훈련을 받았다.
の陸軍訓練所で新兵訓練を受けた。
네팔은 히말라야 산맥을 비롯한 세계 최고봉의 산들이 즐비하다.
ネパールはヒマラヤ脈をはじめとする世界最高峰の々が連なる。
네팔은 히말라야 산맥의 웅대한 자연을 느낄 수 있는 나라입니다.
ネパールは、ヒマラヤ脈の雄大な自然を感じることができる国です。
마추픽추는 남미 페루의 안데스 산맥에 위치한 고대 잉카제국의 유적입니다.
マチュピチュは南米ペルーのアンデス脈に位置する古代インカ帝国の遺跡です。
안데스 산맥이 지나가는 콜롬비아는 풍족한 자연으로 둘러싸인 나라입니다.
アンデス脈が通るコロンビアは豊かな自然に恵まれた国です。
볼리비아는 안데스 산맥이나 사바나 등이 관광의 매력 포인트입니다.
ボリビアは、アンデス脈やサバンナなどが観光の魅力となっています。
부산에서 태어나고 서울에서 자랐습니다.
で生まれて、ソウルで育ちました。
유년 시절을 보낸 부산을 최근에 다시 가봤어요.
幼年時代を過ごした釜に最近また行ってみました。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海よりもが好きです。
부산에 갔던 차에 회를 먹고 왔어요.
に行ったついでに刺身を食べてきました。
산도 있거니와 바다도 있어 경치가 한층 돋보인다.
もあるが海もあり、景色がぐっと引き立って見える。
산사태는 호우,지진,화산폭발 등으로 산지의 사면을 구성하는 암석이나 토사가 무너져 내리는 자연현상이다.
崩れは、豪雨・地震・火爆発などで、地の斜面をなす岩石や土砂が崩れ落ちる自然現象だ。
산에는 청정한 산소가 가득합니다.
には清浄な酸素がいっぱいです。
부산에 간 적은 없습니다만 서울에는 간 적이 있습니다.
へ行ったことはありますが、ソウルへ行ったことはありません。
세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다.
世の中には不条理なことが、本当に沢溢れている。
산 정상에 도달해 쾌감을 만끽했다.
の頂上に到達し、快感を満喫している。
산에 가서 혹성과 혜성을 보고 싶어요.
に行って惑星と彗星を見たいです。
등산을 할 때는 위험하니 발밑을 조심하세요.
をする時は、危険なので足元に注意してくだたい。
공범을 잡기 위해 부산으로 급파됐다.
共犯を捕まえる為に釜に派遣された。
그래도 무슨 일이 있으면 가장 먼저 달려오고, 가장 많이 걱정해준다.
だけど、何かあれば一番最初に駆け寄り、一番沢心配してくれる。
그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다.
彼女は沢愛されて育ったからか捻じれたところがない。
산에서 곰과 마주쳤을 때는 도망가야 합니까?
で熊と出くわしたときには逃げるべきですか。
더 많이 연습을 해야 더 잘 할 수 있어요.
さらに沢練習をしてこそ、さらに上手くこなすことができます。
부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요.
に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。
부산에서 태풍 재해가 발생했다.
で台風災害が発生した。
사람이 많이 모이는 곳에서는 질서를 지킵시다.
人が沢集まる所では秩序を守りましょう。
밥을 수북이 담다.
ご飯を盛りに盛る。
1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다.
1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜に避難しました。
인생의 유일한 즐거움이 등산이에요
人生の唯一の楽しみは登りです。
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다.
お金を沢所有することが人生の目的である人もいます。
아무튼 앞으로 활동 많이 해 주세요.
とにかくこれから沢活動してください。
지면이나 광산 등을 굴삭해, 굴삭한 토사 등을 싣는 건설 기계가 굴삭기입니다.
地面や鉱などを掘削して、削った土砂などを積み込む建機が掘削機です。
산이 많아서 공기는 강원도가 제일 좋대요!
が多くて、空気は江原道が一番ですって!
선결해야할 과제가 산더미다.
先決すべき課題がほどある。
곰과 만나지 않도록, 산길을 걸을 때는 방울을 가지고 다니는 게 좋다.
クマと遭遇しないように、道を歩くときには鈴を持ち歩いた方がいい。
시험 문제를 찍다.
試験問題にを掛ける。
등산로에 있는 약수터에서 약숫물을 한 모금 마셨다.
道の湧き水の場所で薬水を一口飲んだ。
산속에서 야영하다.
中で野営する。
산에서 작은 돌이 후두두 떨어져 내렸다.
で小石がぱらぱら落ちてきた。
동네 야산에 군생하는 철쭉이 절정을 맞이하고 있다.
に群生するヤマツツジが見頃となっています。
부산행 배에 승선하다.
行きの船に乗船する。
그 배는 부산항에 기항한다.
その船は釜港に寄港する。
크루즈선이 부산항에 입항했다.
クルーズ船が釜港に入港した。
주말에는 서울에서 부산까지는 차로 장장 6시간이나 걸린다.
週末にはソウルから釜まで車で長々と6時間もかかる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (36/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.