<工の韓国語例文>
| ・ | 그는 목공에 숙련되어 있다. |
| 彼は木工に熟練している。 | |
| ・ | 선곡에 공을 들였어요. |
| 選曲に工夫を凝らしました。 | |
| ・ | 불가마의 온도가 고르게 유지될 수 있는 방법을 알고 싶습니다. |
| 窯の温度が均等に保たれるための工夫を知りたいです。 | |
| ・ | 목장갑은 공사 현장에서도 많이 사용됩니다. |
| 軍手は、工事現場でもよく使われます。 | |
| ・ | 저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까? |
| 私のように不細工な顔でも整形できますか。 | |
| ・ | 선철 가공에는 특수한 기계와 기술이 필요합니다. |
| 銑鉄の加工には、特殊な機械と技術が必要です。 | |
| ・ | 무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크게 의존합니다. |
| 銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。 | |
| ・ | 전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。 | |
| ・ | 공장이고 가정이고 전력난에 직면하고 있다. |
| 工場・家庭にかかわらず電力難に直面している。 | |
| ・ | 한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다. |
| 片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。 | |
| ・ | 한 손으로 다룰 수 있는 사이즈의 공구를 준비했습니다. |
| 片手で取り扱えるサイズの工具を用意しました。 | |
| ・ | 왼손잡이가 사용하기 쉽도록 디자인을 고안하고 있습니다. |
| 左利きの方が使いやすいように、デザインを工夫しています。 | |
| ・ | 신설 공장은 전량을 수출용으로 올해 말부터 가동한다. |
| 新設工場は全量を輸出用に今年末から稼働する。 | |
| ・ | 도예가는 전통 공예 기술을 계속 지키고 있습니다. |
| 陶芸家は伝統工芸の技を守り続けています。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 공방에서 매일 작업하고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、工房で毎日作業しています。 | |
| ・ | 광부가 채굴한 광석은 공산품의 원재료가 됩니다. |
| 鉱員が採掘した鉱石は工業製品の原材料になります。 | |
| ・ | 광부가 사용하는 공구는 무겁고 힘들어요. |
| 鉱員が使用する工具は重くて大変です。 | |
| ・ | 용접공이 내구성 있는 용접을 실시했습니다. |
| 溶接工が耐久性のある溶接を施しました。 | |
| ・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が高温の中で作業しています。 | |
| ・ | 용접공은 새 용접기를 잘 다루고 있습니다. |
| 溶接工が新しい溶接機を使いこなしています。 | |
| ・ | 용접공은 어려운 용접 작업을 해냈습니다. |
| 溶接工が難しい溶接作業をこなしました。 | |
| ・ | 용접공은 철재 접합부를 확인하고 있습니다. |
| 溶接工が鉄材の接合部を確認しています。 | |
| ・ | 용접공은 작업 후 공구를 정리했습니다. |
| 溶接工が作業の後、工具を整理しました。 | |
| ・ | 용접공이 작업 전에 준비를 꼼꼼히 합니다. |
| 溶接工が作業の前に準備を念入りに行います。 | |
| ・ | 용접공이 안전장치를 장착하여 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が安全装置を装着して作業しています。 | |
| ・ | 그 용접공은 공사 현장에서 작업을 하고 있어요. |
| その溶接工は工事現場で作業をしています。 | |
| ・ | 용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다. |
| 溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。 | |
| ・ | 용접공이 파이프 용접 작업을 하고 있습니다. |
| 溶接工がパイプの溶接作業をしています。 | |
| ・ | 그 용접공은 공장에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| その溶接工は工場で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が高温の中で作業しています。 | |
| ・ | 그는 용접공으로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼は溶接工としてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그 용접공은 세밀한 작업을 잘해요. |
| その溶接工は細かな作業が得意です。 | |
| ・ | 그녀는 용접공으로 일하고 있습니다. |
| 彼女は溶接工として働いています。 | |
| ・ | 용접공이 철골을 조립하고 있습니다. |
| 溶接工が鉄骨を組み立てています。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 용접공입니다. |
| 彼は経験豊富な溶接工です。 | |
| ・ | 용접공은 수요가 많은데도 불구하고 인재가 만성적으로 부족합니다. |
| 溶接工は需要が多いにもかかわらず人材が慢性的に不足しています。 | |
| ・ | 용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다. |
| 溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。 | |
| ・ | 가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다. |
| 加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。 | |
| ・ | 공업용 가공 기계는 내구성이 높게 설계되어 있다. |
| 工業用の加工機械は、耐久性が高く設計されている。 | |
| ・ | 가공의 기술 혁신이 업계 전체에 영향을 주고 있다. |
| 加工の技術革新が、業界全体に影響を与えている。 | |
| ・ | 식품 가공 업계에서는 규제가 엄격하게 적용된다. |
| 食品加工業界では、規制が厳格に適用される。 | |
| ・ | 새로운 가공 기술을 도입하여 생산성이 향상되었다. |
| 新しい加工技術を導入することで、生産性が向上した。 | |
| ・ | 그 상품은 특별한 가공 기술로 만들어졌다. |
| その商品は、特別な加工技術で作られている。 | |
| ・ | 친환경 가공 방법을 모색하고 있다. |
| 環境に優しい加工方法を模索している。 | |
| ・ | 섬유 가공에는 고도의 기술과 설비가 필요하다. |
| 繊維の加工には、高度な技術と設備が必要だ。 | |
| ・ | 가공 공정을 견학하는 투어가 개최되고 있다. |
| 加工工程を見学するツアーが開催されている。 | |
| ・ | 식품 가공에는 위생 관리가 필수다. |
| 食品の加工には、衛生管理が欠かせない。 | |
| ・ | 그는 가공 부품의 설계를 담당하고 있다. |
| 彼は加工部品の設計を担当している。 | |
| ・ | 목재 가공에는 다양한 도구와 기술이 필요하다. |
| 木材の加工には、様々なツールと技術が必要だ。 | |
| ・ | 농작물 가공에는 많은 공정이 포함된다. |
| 農作物の加工には、多くの工程が含まれる。 |
