【工】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<工の韓国語例文>
공병이 파괴된 인프라를 복구했습니다.
兵が破壊されたインフラを修復しました。
공병이 다리 보수 작업을 했습니다.
兵が橋の補修作業を行いました。
공병대가 새로운 기지를 건설하고 있습니다.
兵隊が新しい基地を建設しています。
공병들이 방어 진지를 강화했습니다.
兵が防御陣地を強化しました。
그는 공병대에 배속되었습니다.
彼は兵隊に配属されました。
공병의 기술은 전투에 필수적입니다.
兵の技術は戦闘に不可欠です。
공병이 전선 보급로를 확보했습니다.
兵が前線の補給路を確保しました。
공병대가 터널을 굴착했습니다.
兵隊がトンネルを掘削しました。
공병이 적의 장애물을 제거했습니다.
兵が敵の障害物を取り除きました。
그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다.
彼女は兵の指揮官として活躍しました。
공병대가 지뢰를 철거했습니다.
兵隊が地雷を撤去しました。
공병대가 다리를 놓았습니다.
兵隊が橋を架けました。
공병이 새로운 도로를 건설하고 있습니다.
兵が新しい道路を建設しています。
밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공정을 관리합니다.
畑作は種まきから収穫までの一連の程を管理します。
벼농사는 모내기부터 벼 베기까지 많은 공정이 있습니다.
稲作は田植えから稲刈りまで多くの程があります。
도축장은 식육 가공업의 중요한 거점입니다.
屠畜場は食肉加業の重要な拠点です。
도축장에서는 축산물이 가공됩니다.
屠畜場では畜産物が加されます。
배양토는 인공적인 토양입니다.
培養土は人的な土壌です。
제조 공정을 견학합니다.
製造程を見学します。
현지 공장을 견학할 계획입니다.
地元の場を見学する計画です。
내일 공장을 견학합니다.
明日、場を見学します。
우리는 공장 견학에서 새로운 기술을 접했습니다.
私たちは場の見学で新しい技術に触れました。
신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다.
新入社員たちは場見学で業務の流れを学びます。
현지 공장 견학을 계획하고 있습니다.
地元の場の見学を計画しています。
내일 공장 견학을 갑니다.
明日、場見学に行きます。
제재소에서는 목재를 가공하여 제품으로 만든다.
製材所では木材を加して製品にする。
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
場で働く労働者たちは、日々大変な努力をしています。
공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다.
事現場で古鉄の撤去作業が行われている。
공장 폐쇄에 따라 대량의 고철이 폐기되었다.
場の閉鎖に伴い、大量の古鉄が廃棄された。
공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다.
場の裏には古鉄の山が広がっていた。
기계 공학자는 기계 부품의 마찰을 측정하여 효율을 개선했습니다.
機械学者は機械部品の摩擦を測定して効率を改善しました。
기계공은 부품의 치수를 측정하여 제품을 조립했습니다.
機械は部品の寸法を測定して製品の組み立てを行いました。
매출금을 사용하여 점포 내 리모델링 공사가 이루어졌습니다.
売上金を使って店舗内の改装事が行われました。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理場まで運びます。
계속되는 노동쟁의로 공장 생산에 어려움을 겪고 있다.
長引く労働争議のため、場の生産が難航している。
자동차 공장에서는 감시원이 생산 라인을 감시하고 있다.
自動車場では監視員が生産ラインを監視している。
오래된 공장을 개보수하여 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い場を改修して、新しいオフィススペースに変える。
폐허가 된 공장을 해체할 예정이다.
廃墟となった場を解体する予定だ。
해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐기하면 되는 문제가 아닙니다.
解体事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
공장의 안전 기준에 관한 입법이 갱신되었다.
場の安全基準に関する立法が更新された。
피망도 파프리카도 원래 유럽에서 향신료로 가공되고 있던 채소입니다.
ピーマンもパプリカももともとヨーロッパで香辛料に加されていた野菜です。
그 거리의 도로는 곳곳에서 공사 중입니다.
その街の道路はあちこちで事中です。
공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다.
業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。
의약품 제조 공정에는 엄격한 품질 관리가 필요합니다.
医薬品の製造程には厳格な品質管理が必要です。
그 공장은 대량의 제품을 생산하고 있다.
その場は大量の製品を生産している。
체육관 개보수 공사가 완료되었습니다.
体育館の改修事が完了しました。
서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다.
ソウル市の承認を受ければ、来年末に事を開始する予定だ。
정밀도가 높은 기계를 사용하여 부품을 가공합니다.
精度の高い機械を使って部品を加します。
기계 가공에서 정밀도는 매우 중요합니다.
機械加において、精度は非常に重要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.