<の韓国語例文>
・ | 그는 타인을 품어줄 줄 아는 넓은 마음을 가지고 있다. |
彼は、他人を受けとめることのできる広い心を持っている。 | |
・ | 지적 재산권 분야는 매우 전문적이 폭이 넓다. |
知的財産権の分野は、非常に専門的で幅広い。 | |
・ | 넓은 황무지가 옥토로 바뀌다. |
広い荒れ地が沃土に変える。 | |
・ | 넓은 황무지가 비옥한 토지로 바뀌었다. |
広い荒れ地が肥沃な土地に変わった。 | |
・ | 저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고 있다. |
あの限りなく高く広い空で、星が輝いている。 | |
・ | 남편은 꽤 넓은 방을 서재로 쓰고 있다. |
夫はかなり広い部屋を書斎として使っている。 | |
・ | 도량이 넓다. |
度量が広い。 | |
・ | 태평양처럼 마음이 넓은 남자가 좋아요. |
太平洋のように心が広い男性が好きです。 | |
・ | 폭이 넓은 커다란 길을 큰길이라고 한다. |
幅の広い大きな道を大通りという。 | |
・ | 인맥이 넗다. |
人脈が広い。 | |
・ | 선생님은 넓은 분에에 걸쳐, 해박한 지식을 가지고 있다. |
先生は広い分野にわたって、該博な知識を持っている。 | |
・ | 이번 태풍은 넓은 범위에 심대한 피해를 가져왔습니다. |
今回の台風は広い範囲で甚大な被害をもたらしました。 | |
・ | 아량이 넓다. |
雅量に富む。 度量が大きい。度量が広い。 | |
・ | 넓은 범위에 흩어져 있다. |
広い範囲に散らばってある。 | |
・ | 그는 그릇이 크며 넓은 시야를 가지고 있다. |
彼は、器が大きく広い視野を持っている。 | |
・ | 바다는 끝없이 넓다. |
海は果てしなく広い。 | |
・ | 그녀는 사회학, 심리학, 철학 등 폭넓은 지식을 갖고 있는 박식한 사람이다. |
彼女は社会学・心理学・哲学など幅広い知識を持っている博識な人だ。 | |
・ | 컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다. |
コンピュータから生命科学に至るまで幅広い分野を網羅する。 | |
・ | M&A에서의 회사 매수는 기업 전략으로써 폭넓은 분야에서 활용되고 있습니다. |
M&Aでの会社買収は、企業戦略として幅広い分野で活用されています。 | |
・ | 이 넓은 세상 긴 세월을 살다보면 수없는 사람들을 만날 겁니다. |
この広い世の中で長い歳月を生きていれば数多くの人と出会うはずです。 | |
・ | 이 주택은 마당이 매우 넓다. |
この住宅は庭がとても広い。 | |
・ | 그는 뉴욕 맨하탄에 넓은 맨션을 가지고 있어요. |
彼はニューヨークのマンハッタンに広いマンションを持っています。 | |
・ | 중국은 땅덩어리가 크다. |
中国は国土が広い。 | |
・ | 보다 넓은 세계에 대한 동경과 학문적 호기심을 안고 유학길에 올랐다. |
より広い世界への憧れと学問的好奇心を抱いて、留学の途についた。 | |
・ | 간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다. |
干拓地に広い平野が広がっている。 | |
・ | 때로는 넓은 목욕탕에서 휴식을 취하고 싶네요. |
たまには広い銭湯でリラックスしたいですね。 | |
・ | 얼굴 전체에 비해 하관 부분이 넓다. |
顔全体に比べて顎とえらの部分が広い。 |