<強の韓国語例文>
| ・ | 지진의 강한 흔들림에 의해 노후한 주택이 붕괴되었다. |
| 地震の強い揺れにより、老朽な住宅が倒壊した。 | |
| ・ | 사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
| 死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 | |
| ・ | 사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
| 死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 | |
| ・ | 일본과 미국의 경제 협력이 강화되었다. |
| 日本とアメリカの経済協力が強化された。 | |
| ・ | 열악한 환경에서 공부하고 있다. |
| 劣悪な環境で勉強している。 | |
| ・ | 군고구마는 단맛이 강해서 맛있어요. |
| 焼き芋は、甘みが強くて美味しいです。 | |
| ・ | 가난한 생활은 그녀를 강하게 만들었습니다. |
| 貧しい生活は彼女を強くしました。 | |
| ・ | 좋은 날씨네요. 하지만 조금 바람이 강하네요. |
| 良いお天気ですね、でも、ちょっと風が強いですね。 | |
| ・ | 개체로서 개미는 약하지만 군집으로서의 개미는 매우 강하다. |
| 個体としてのアリは弱いけど、群集としてのアリはとても強い。 | |
| ・ | 강한 팀으로 성장했다. |
| 強いチームに成長した。 | |
| ・ | 강한 의지를 가지고 있다. |
| 強い意志を持っている。 | |
| ・ | 냉이는 추위에 강한 식물입니다. |
| なずなは寒さに強い植物です。 | |
| ・ | 그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다. |
| 彼は失敗を恐れるあまり、成功への執着が強くなりました。 | |
| ・ | 그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다. |
| 彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。 | |
| ・ | 원전의 안전 대책이 강화되었습니다. |
| 原発の安全対策が強化されました。 | |
| ・ | 풍력발전소는 바람이 강한 지역에 많이 건설되고 있습니다. |
| 風力発電所は風の強い地域に多く建設されています。 | |
| ・ | 무력 시위를 벌이며 군사적 공세를 끌어올리고 있다. |
| 武力示威を繰り広げ、軍事的攻勢を強めている。 | |
| ・ | 불 조절이 너무 강하면 요리가 타기 쉽다. |
| 火加減が強すぎると、料理が焦げやすい。 | |
| ・ | 당분간 영어 공부에 전념하겠습니다. |
| 当分の間、英語の勉強に専念します。 | |
| ・ | 대낮에 도서관에서 공부했다. |
| 真昼に図書館で勉強した。 | |
| ・ | 그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다. |
| 彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。 | |
| ・ | 그 라이트 밝기는 좀 너무 강하네요. |
| そのライトの明るさはちょっと強すぎますね。 | |
| ・ | 선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다. |
| 先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。 | |
| ・ | 자국민의 안전 보장을 강화한다. |
| 自国民の安全保障を強化する。 | |
| ・ | 자국민을 위한 복지제도를 강화한다. |
| 自国民のための福祉制度を強化する。 | |
| ・ | 출세가도에 오르려면 강한 의지가 필요하다. |
| 出世街道を進むには強い意志が必要だ。 | |
| ・ | 빵을 만드는 데는 박력분과 강력분의 균형이 중요합니다. |
| パン作りには薄力粉と強力粉のバランスが大切です。 | |
| ・ | 집 냉장고에는 항상 강력분이 상비되어 있어요. |
| 家の冷蔵庫には、いつも強力粉が常備されています。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 빵은 보존이 잘 됩니다. |
| 強力粉を使ったパンは、保存が効きます。 | |
| ・ | 강력분을 사용하여 수제 파스타를 만들었습니다. |
| 強力粉を使って手作りパスタを作りました。 | |
| ・ | 강력분으로 만드는 반죽은 탄력있고 맛있습니다. |
| 強力粉で作る生地は、弾力があり美味しいです。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 강력분을 사용한다고 쓰여져 있습니다. |
| このレシピでは、強力粉を使うと書かれています。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 팬케이크는 볼륨이 생깁니다. |
| 強力粉を使ったパンケーキは、ボリュームが出ます。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 도넛은 식감이 쫀득쫀득합니다. |
| 強力粉を使ったドーナツは、もっちりとした食感です。 | |
| ・ | 강력분을 사용하여 수제 빵을 굽습니다. |
| 強力粉を使って自家製パンを焼きます。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다. |
| 強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。 | |
| ・ | 강력분과 이스트를 섞어 반죽을 발효시킵니다. |
| 強力粉とイーストを混ぜて生地を発酵させます。 | |
| ・ | 베이글을 만드는 데에는 강력분이 최적입니다. |
| ベーグル作りには強力粉が最適です。 | |
| ・ | 강력분을 사용하여 피자 반죽을 발효시킵니다. |
| 強力粉を使ってピザ生地を発酵させます。 | |
| ・ | 강력분의 양을 조절하여 최적의 식감을 냅니다. |
| 強力粉の量を調整して、最適な食感を出します。 | |
| ・ | 강력분과 박력분을 섞어서 사용하는 레시피입니다. |
| 強力粉と薄力粉を混ぜて使うレシピです。 | |
| ・ | 크루아상에는 강력분을 빼놓을 수 없습니다. |
| クロワッサンには強力粉が欠かせません。 | |
| ・ | 강력분과 물을 섞어서 빵 반죽을 만듭니다. |
| 強力粉と水を混ぜてパン生地を作ります。 | |
| ・ | 파스타 반죽에는 강력분이 최적입니다. |
| パスタの生地には強力粉が最適です。 | |
| ・ | 강력분을 사용하면 빵이 부드럽게 완성됩니다. |
| 強力粉を使うとパンがふんわり仕上がります。 | |
| ・ | 이 피자 반죽은 강력분으로 만들어졌습니다. |
| このピザ生地は強力粉で作られています。 | |
| ・ | 강력분을 사용해서 빵을 구웠어요. |
| 強力粉を使ってパンを焼きました。 | |
| ・ | 유리의 반사가 강하다. |
| ガラスの反射が強い。 | |
| ・ | 맨발로 걷는 것은 발가락의 근력을 강화합니다. |
| 裸足で歩くことは、足の指の筋力を強化します。 | |
| ・ | 청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까지 재배 가능합니다 |
| 青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です |
