【当たり】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当たりの韓国語例文>
이 아파트는 햇볕이 잘 듭니다.
こちらのアパートは日当たりが良いです。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。
슬롯머신 보너스가 당첨되었습니다!
スロットマシーンのボーナスが当たりました!
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
양지바른 곳에 식물을 두었어요.
当たりの良い場所に植物を置きました。
새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다.
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。
양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다.
当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。
양지바른 곳
当たりがよいところ
햇볕이 잘 드는 정원에서 차를 즐겼어요.
当たりの良い庭でお茶を楽しみました。
햇볕이 잘 드는 발코니에서 책을 읽었어요.
当たりの良いバルコニーで本を読みました。
햇볕이 잘 드는 장소는 식물의 성장에 최적입니다.
当たりが良い場所は植物の成長に最適です。
햇볕이 잘 드는 창가에 소파를 두었어요.
当たりの良い窓際にソファを置きました。
도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다.
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。
무슨 말씀을요, 그런 건 당연한 거에요.
何をおっしゃいますか、そのようなことは当たり前のことです。
씨감자를 심을 곳은 햇볕이 잘 드는 곳을 선택했습니다.
種芋を植える場所は、日当たりの良い場所を選びました。
그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요.
彼に免罪符を与える理由が見当たりません。
그 나무를 벌채하면 햇빛이 잘 들어요.
その木を伐採することで日当たりが良くなります。
카스테라를 먹으면, 폭신폭신한 식감을 즐길 수 있습니다.
カステラを食べると、ふんわりとした口当たりが楽しめます。
이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다.
この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。
이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다.
この仕事の賃金は時間当たりで決められています。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다.
彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。
그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다.
彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
그녀의 시급은 시간당 1500엔입니다.
彼女の時給は時間当たり1500円です。
이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요.
このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。
이 주변 일대는 상당히 풍부한 곡창지대였다.
この当たり一帯は相当豊かな穀倉地帯であった。
그 택지는 양지바르고 적당해요.
その宅地は日当たりが良くて適しています。
물건이 떨어져서 머리에 맞았어요.
落下物が頭に当たりました。
아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다.
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。
그는 총알의 파괴력을 목격했다.
彼は銃弾の破壊力を目の当たりにした。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。
오징어는 부드럽고 입맛이 좋습니다.
イカは柔らかくて口当たりが良いです。
구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다.
救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。
출연한 작품마다 대박이다.
出演した作品全て大当たりだ。
돈을 내는 이상 참견하는 것은 당연하다.
お金を出す以上、口を出すのは当たり前だ。
무책임하게 동물을 유기하는 것은 동물 학대에 해당합니다.
無責任に動物を遺棄することは動物虐待に当たります。
꽈리고추 재배에는 충분한 물과 햇볕이 필요합니다.
ししとうの栽培には、十分な水や日当たりが必要です。
나팔꽃은 양지바른 곳을 선호합니다.
朝顔の花は日当たりの良い場所を好みます。
봉선화 꽃은 양지바른 곳을 선호합니다.
鳳仙花の花は日当たりの良い場所を好みます。
투구한 공이 타자의 배트에 맞았습니다.
投球したボールが打者のバットに当たりました。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には十分な証拠があった。
그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다.
彼の急激な富はまぐれ当たりのようだが、実際には彼の投資の成功だ。
그의 연구 성과는 요행수가 아니라 그의 열성적인 노력의 결과다.
彼の研究成果はまぐれ当たりではなく、彼の熱心な努力の結果だ。
그의 수입은 요행수가 아니라 그의 노력에 의한 것이다.
彼の収入はまぐれ当たりのものではなく、彼の努力によるものだ。
그 팀의 우승은 요행수가 아니라 그들의 열심히 훈련한 성과다.
そのチームの優勝はまぐれ当たりではなく、彼らの熱心な訓練の成果だ。
그녀의 행운은 요행수가 아니라 그녀의 행동의 결과다.
彼女の幸運はまぐれ当たりではなく、彼女の行動の結果だ。
그의 발견은 요행수라고 생각되고 있다.
彼の発見はまぐれ当たりだと考えられている。
그 기업의 성장은 요행수가 아니라 전략적인 계획의 결과이다.
その企業の成長はまぐれ当たりではなく、戦略的な計画の結果だ。
그녀의 미모는 요행수가 아니라 그녀 자신의 노력에 의한 것이다.
彼女の美貌はまぐれ当たりでなく、彼女自身の努力によるものだ。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.