<影響を与えるの韓国語例文>
| ・ | 임신 중의 스트레스는 태아에게 영향을 줄 수 있습니다. |
| 妊娠中のストレスは胎児に影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 실명은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 失明は生活の質に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 애완동물 벼룩은 건강에 악영향을 줄 수 있다. |
| ペットのノミは健康に悪影響を与えることがある。 | |
| ・ | 유충은 식물의 성장에 영향을 줄 수 있다. |
| 幼虫は植物の成長に影響を与えることがある。 | |
| ・ | 배아 형성 과정에서는 외부의 환경 자극도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 胚の形成過程では、外部からの環境刺激も影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 방사선 피폭은 건강에 악영향을 줄 가능성이 있다. |
| 放射線被ばくは健康に悪影響を与える可能性がある。 | |
| ・ | 그녀의 의사 결정은 미래에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 彼女の意思決定は、将来に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 건축은 사람들의 생활과 문화에 깊은 영향을 줄 수 있습니다. |
| 建築は、人々の生活や文化に深い影響を与えることができます。 | |
| ・ | 그의 경기에서의 퍼포먼스는 평점에 영향을 줄 것입니다. |
| 彼の試合でのパフォーマンスは、評点に影響を与えるでしょう。 | |
| ・ | 심리적인 스트레스는 신체적인 건강에도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 心理的なストレスは、身体的な健康にも影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 어업은 해양 생태계에 영향을 줄 수 있으므로 지속 가능한 관리가 필요합니다. |
| 漁業は、海洋生態系に影響を与える可能性がありますので、持続可能な管理が必要です。 | |
| ・ | 외도는 가족이나 관계에 심각한 영향을 줄 수 있습니다. |
| 不倫は家族や関係に深刻な影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 사자후란 사람들에게 영향을 주는 마음에 와닿는 연설을 가리킨다. |
| 獅子吼とは人々に影響を与えるような心に響く大演説を指す。 | |
| ・ | 유해 물질이란 생체의 체내에 들어가 나쁜 영향을 미치는 물칠입니다. |
| 有害物質とは、生物の体内に入り悪い影響を与える物質のことです。 | |
| ・ | 유해성은 화학품이 갖는 생물이나 환경에 악영향을 주는 고유의 성질을 말합니다. |
| 有害性は、化学品がもつ、生物や環境に悪影響を与える固有の性質をいいます。 | |
| ・ | 스포츠에 있어서 성적 향상을 목적으로한 약물의 오남용은 신체에 악영향을 준다. |
| スポーツにおける成績向上を目的とした薬物の誤用と乱用は身体に悪影響を与える。 | |
| ・ | 자외선은 각막에 나쁜 영향을 준다고 합니다. |
| 紫外線は角膜に悪い影響を与えると言われています。 | |
| ・ | 부모의 학력은 자식의 학력에도 많이 영향을 미친다. |
| 親の学歴が子供の学力に多いに影響を与える。 | |
| ・ | 밤늦게까지 게임을 하는 것은 생활에 악영향을 끼친다. |
| 夜遅くまでゲームをやるのは、生活に悪影響を与える。 | |
| ・ | 영향을 주다. |
| 影響を与える。 | |
| ・ | 실제 인체에 영향을 끼치는 기생충은 극히 일부다. |
| 実際人体に影響を与える寄生虫はごく一部である。 | |
| ・ | 아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다. |
| 児童虐待は児童の人権を著しく侵害し、人格の形成に重大な影響を与える。 | |
| ・ | 나쁜 영향을 주다. |
| 悪い影響を与える。 | |
| ・ | 주위 사람들이 무슨 제품을 사용하고 있느냐 라는 것이 구매자의 선택에 큰 영향을 준다. |
| 周りの人がどんな製品を使っているのかということが購入者の選択に大きな影響を与える。 |
