【彼】の例文_221
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
女は法医学者として法的な証拠を提供しています。
그는 법의학자로서 범죄 현장의 검증을 담당했습니다.
は法医学者として犯罪現場の検証を担当しました。
그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다.
女は法医学者として、事故の詳細を調べています。
그는 법의학자로서 법정에서 증언했습니다.
は法医学者として法廷で証言しました。
그는 저명한 법의학자로 알려져 있습니다.
は著名な法医学者として知られています。
그는 해외 연수 기회를 얻었습니다.
は海外研修の機会を得ました。
그녀는 연수 중에 많은 기술을 익혔습니다.
女は研修中に多くのスキルを身につけました。
그는 연수를 마치고 나서 정식으로 배속되었습니다.
は研修を終えてから正式に配属されました。
그는 기업 연수를 마치고 직장에 복귀했어요.
は企業研修を終えて職場に復帰しました。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
はイベントのプランナーとして働いています。
그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다.
の店舗から多くの盗品が見つかりました。
그는 장물을 매각하려다가 체포되었습니다.
は盗品を売却しようとして逮捕されました。
그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다.
の家には多くの盗品が保管されていました。
적임자로 뽑힌 그는 자신 있게 일에 임하고 있다.
適任者として選ばれたは、自信を持って仕事に取り組んでいる。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
は適任者としての条件を全て満たしている。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
女はこの役割において適任者として推薦された。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者として、は適任者とされている。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。
그는 정말 그 일에 적임자다.
は本当にその仕事に適任だ。
그는 관리직으로서 적임자가 아니다.
は管理職として適任者ではない。
이 일에는 그 사람이 적임자예요.
この仕事にが適任者です。
그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다.
は法律や社会秩序を無視する無法者です。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
後ろ姿からも女の自信が伝わってきます。
그의 뒷모습이 매우 인상적이었어요.
の後ろ姿がとても印象的でした。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
女は道を歩いているの後ろ姿を眺めるだけだった。
그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다.
女の情熱がこの仕事をより意義深いものにしました。
그의 정열이 팀에 에너지를 주었습니다.
の情熱がチームにエネルギーを与えました。
그들은 정열적으로 사랑했다.
らは情熱的に愛した。
그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다.
の情熱は周囲にも伝わっています。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
女の情熱がチームを鼓舞しました。
그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다.
はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
女の目は情熱と決意で輝いている。
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다.
らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다.
の情熱は未来を変える力を持っている。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
女の情熱は音楽に向けられている。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다.
はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰もの音楽に対する情熱を止められませんでした。
그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다.
らの貪欲さは非難されて当然だった。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
그는 진짜 탐욕스러운 인간이다.
は本当に貪欲な人間だ。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。
그는 빈정거림으로 자신의 의견을 전달했다.
は皮肉を言うことで自分の意見を伝えた。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다.
の言葉にはいつも皮肉が込められている。
그는 빈정거림을 담아 "잘했네"라고 말했다.
女は皮肉を込めて「よくやったね」と言った。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (221/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.