【彼】の例文_374
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 그의 사랑을 그녀에게 전했습니다.
の愛を女に伝えました。
그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다.
の計画を大衆に伝えました。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私はに私の心情を伝えました。
저는 그에게 제 경험을 전했습니다.
私はに私の経験を伝えました。
그녀는 그녀의 소원을 그에게 전했습니다.
女は女の願いをに伝えました。
그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다.
の考えを上司に伝えました。
그녀는 기쁨을 저에게 전했습니다.
女は喜びを私に伝えました。
이 편지를 그녀에게 전해 주세요.
この手紙を女に渡してください。
그녀는 그녀의 요구를 파트너에게 전달했습니다.
女は女のニーズをパートナーに伝えました。
그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다.
の決断を家族に伝えました。
그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다.
らは問題の解決策を顧客に伝えました。
그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다.
らはプロジェクトの目標をチームに伝えました。
저는 그에게 제 의견을 전달했습니다.
私はに私の意見を伝えました。
그녀는 그녀의 불안을 심리 상담사에게 전달했습니다.
女は女の不安を心理カウンセラーに伝えました。
그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다.
らは新しい計画をチームに伝えました。
그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다.
らはプロジェクトの進捗状況を顧客に伝えました。
우리는 그들에게 우리의 우려를 전달했습니다.
私たちはらに私たちの懸念を伝えました。
그는 그의 의견을 명확하게 전달했습니다.
の意見を明確に伝えました。
그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다.
らは我々の要求を会社に伝えました。
그는 그의 계획을 나에게 전했습니다.
の計画を私に伝えました。
그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다.
らは会社の方針を従業員に伝えました。
그녀는 상품의 특별한 취급을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
女は商品の特別な取り扱いを依頼して追い金を支払いました。
그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다.
は特別なサポートを求めて追い金を支払いました。
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
は急な修理を依頼して追い金を支払いました。
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
らは急な配送を依頼して追い金を支払いました。
그녀는 신속한 처리를 원해서 웃돈을 지불했어요.
女は迅速な処理を望んで追い金を支払いました。
그는 특별한 서비스를 받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
は特別なサービスを受けるために追い金を支払いました。
그녀는 봉사료로 웃돈을 지불했습니다.
女はサービス料として追い金を支払いました。
그녀는 조적된 돌로 된 담을 정원 주위에 세웠어요.
女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。
그의 정원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다.
の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。
그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다.
らはブロックを組み積んで壁を建設しました。
그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요.
は木材を組積して新しい本棚を作りました。
그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。
그는 꽃가루 알레르기로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
は花粉症でじんましんが出ることがよくあります。
그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요.
女はアレルギー反応でじんましんができました。
그는 오케스트라의 첼로 연주자로 유명합니다.
はオーケストラのチェロ奏者として有名です。
그녀는 오케스트라 지휘자로서 재능을 발휘하고 있습니다.
女はオーケストラの指揮者として才能を発揮しています。
그는 오케스트라의 멤버로 바이올린을 연주하고 있습니다.
はオーケストラのメンバーとしてヴァイオリンを演奏しています。
그들은 합심하여 문제를 해결했습니다.
らは力を合わせて問題に取り組みました。
그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다.
は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。
그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고 있다.
は古鉄を集めて、美術作品を制作している。
그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고 있다.
は古鉄を集めて、趣味の溶接作業に没頭している。
그는 고철을 녹여 예술 작품을 만들고 있다.
は古鉄を溶かして芸術作品を作っている。
고철을 팔아서 그는 생활비를 벌고 있다.
古鉄を売ることで、は生活費を稼いでいる。
그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고 있다.
は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。
온화한 성격이 그의 인생에 행복을 가져다 주고 있어요.
穏やかな性格が、の人生に幸福をもたらしています。
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、女を周囲の人々に愛される存在にしています。
온화한 인품이 그의 인기를 지탱하고 있습니다.
穏やかな人柄がの人気を支えています。
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다.
女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。
그는 따뜻하고 온화한 성격입니다.
は暖かく温和な性格です。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (374/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.