【彼】の例文_378
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다.
不安な時期を乗り越えるために、女は友人の支えを求めている。
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다.
不安な状況に直面しても、は冷静さを保っている。
불안한 마음이 그의 마음을 지배하고 있다.
不安な気持ちがの心を支配している。
그가 잘 해낼 수 있을지 불안하다.
がやり抜くことができるか、不安だ。
무슨 일이 생겼는지 그는 당황하고 있는 것 같다.
何かが起こったのか、は慌てているようだ。
그녀는 시간에 쫓기면 바로 당황한다.
女は時間に追われると、すぐに慌てる。
그녀는 조용한 호수처럼 침착했다.
女は静かな湖のように落ち着いていた。
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
그녀의 점포는 항상 분주하다.
女の店舗はいつも慌ただしい。
그의 스케줄은 언제나 분주하다.
のスケジュールはいつも慌ただしい。
그녀의 하루는 언제나 분주하다.
女の一日はいつも慌ただしい。
그는 황급히 친구에게 도움을 요청했다.
は慌てて友人に助けを求めた。
중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 돌아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、は慌てて家に戻った。
늦었다는 것을 깨닫고 그는 황급히 역으로 향했다.
遅れたことに気付いて、は慌てて駅に向かった。
그녀는 황급히 전화를 받았다.
女は慌てて電話に出た。
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다.
は慌てて報告書を仕上げようとしている。
문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 돌아왔다.
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、は慌てて戻った。
분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다.
落とし物に気付いて、は慌てて探し始めた。
회의에 늦을 것 같아 그는 황급히 나갔다.
会議に遅れそうで、は慌てて出かけた。
시험날이 되자 그는 황급히 공부하기 시작했다.
テストの日になって、は慌てて勉強し始めた。
버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、は慌てて駆け出した。
그는 황급히 방을 나갔다.
は慌てて部屋を出て行った。
그녀는 황급히 방에서 도망쳤다.
女はあわてて部屋から逃げ出した。
황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다.
慌てて後を追いかけ、女に別れの贈り物を手渡した。
그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋게 집안일을 해낸다.
女はこまごまとした使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 정기적으로 얼굴 마사지를 받는다.
小じわが目立たないようにするために、は日焼け止めを欠かさない。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因で、の額に小じわが増えてきた。
잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、女は美容クリニックに相談しに行った。
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다.
の笑顔には小じわがあるが、それがの魅力を引き立てている。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다.
小じわが目立たないようにするために、女は保湿クリームを使っている。
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、の目の下に小じわができ始めた。
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는 경우가 많다.
女は朝起きてから軽い咳が出ることが多い。
그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다.
は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
그녀는 헛기침을 할 때마다 목이 아프다고 했다.
女は空咳をするたびに、喉が痛むと言った。
그는 헛기침을 하고 나서 마스크를 착용하고 외출했다.
は空咳をしてから、マスクを装着して外出した。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 휴지로 코를 풀었다.
は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。
그녀는 헛기침을 하고 나서 입을 가리고 기침을 했다.
女は空咳をしてから、口を覆って咳き込んだ。
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 마스크를 착용했다.
女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。
그는 헛기침을 하고 나서 바로 물을 마셨다.
は空咳をしてから、すぐに水を飲んだ。
그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다.
女は風邪をひいているので、最近空咳が多い。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
は緊張しているときにはよく空咳をする。
그는 헛기침을 하고 나서 심호흡을 했다.
は空咳をしてから、深呼吸をした。
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 버릇이 있다.
は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
그의 꿈은 하나씩 계획을 세워 실현됐다.
の夢は一つずつ計画を立てて実現された。
그의 꿈은 최종적으로 실현되었다.
の夢は最終的に実現された。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (378/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.