【彼】の例文_383
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 수배자 명단에 올라 있습니다.
は手配者リストに載っています。
그녀는 전력을 다해 노력하고 있습니다.
女は全力で努力しています。
그는 전력으로 부하를 지원했습니다.
は全力で部下をサポートしました。
그는 전력으로 달렸습니다.
は全力で走りました。
그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다.
らは収穫のために追加の労働者を雇いました。
그들은 매년 수확 시기를 기대하고 있습니다.
らは毎年収穫時期を楽しみにしています。
그들은 수확을 수작업으로 했습니다.
らは収穫を手作業で行いました。
그의 제안은 받아들여지지 않았고 계획은 무산됐다.
の提案は受け入れられず、計画は白紙となった。
그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 꿈도 무산됐다.
が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。
그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다.
女は鳳仙花の花束を手に持っています。
창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요.
女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。
그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요.
は道端で見つけた花を折って、女にプレゼントしました。
그녀는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다.
女は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。
그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다.
らは秋の花を折って、花束を作りました。
그는 정원에서 아름다운 꽃을 꺾어 꽃병에 장식했습니다.
は庭から美しい花を折って、花瓶に飾りました。
그는 정원의 장미를 꺾어 그녀의 방에 장식했습니다.
は庭のバラを折って、女の部屋に飾りました。
그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요.
らは夏の間、山で野生の花を折りました。
그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요.
は道端で一番美しい花を折り取りました。
그녀는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요.
女は公園の花壇から花を折りました。
그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다.
女は花を折って、花束を作りました。
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요.
は散歩中に花を折って、女にプレゼントしました。
그는 길가에서 꽃 한 송이를 꺾었습니다.
は道端で一輪の花を折り取りました。
그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다.
女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。
그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다.
女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。
그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다.
は森林浴の途中で、美しい花を摘みました。
그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다.
女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。
그는 자연 보호 구역에서 허가를 받고 꽃을 땄습니다.
は自然保護区で、許可を得て花を摘みました。
그들은 산에 올라 고산 식물을 땄습니다.
らは山に登り、高山植物を摘みました。
그는 시골 길가에서 야생화를 땄어요.
は田舎の道端で野生の花を摘みました。
어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
그는 산에서 희귀한 꽃을 발견하고 그것을 땄어요.
は山で珍しい花を見つけ、それを摘み取りました。
그는 그녀의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다.
女の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。
그는 들판에서 가장 아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다.
は野原の中で一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。
그는 골짜기의 오솔길에서 꽃 한 송이를 땄습니다.
は谷間の小道で一輪の花を摘みました。
어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
그는 공원에서 아이들과 함께 꽃을 따고 놀았습니다.
は公園で子供たちと一緒に、花を摘んで遊びました。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요.
女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。
그는 화훼 육성에 열정을 쏟고 있다.
は花卉の育成に情熱を注いでいる。
그의 취미는 화훼 사진을 찍는 것이다.
の趣味は、花卉の写真を撮ることだ。
그들은 정원에 새로운 화훼를 심을 계획을 세우고 있다.
らは庭に新しい花卉を植える計画を立てている。
그녀의 화훼 지식은 풍부해서 무엇이든 물어보면 대답해 준다.
女の花卉の知識は豊富で、何でも聞けば答えてくれる。
그녀는 매주 화훼 수업에 다니고 있다.
女は毎週、花卉アレンジメントのクラスに通っている。
그는 매일 아침 정원 화훼에 물을 주는 게 일과다.
女は毎朝、庭の花卉に水をやるのが日課だ。
그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다.
の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。
그녀는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
女はの言葉に懐疑心を抱いていた。
그의 행동에서는 예의가 결여되어 있다.
の行動からは礼儀が欠けている。
그녀는 예의 바른 사람입니다.
女は礼儀正しい人です。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다.
は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。
그는 전혀 예의를 모르는 사람이다!
は全く、礼儀を知らない人だ。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (383/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.