【彼女】の例文_99
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그녀는 군 복무를 통해 강한 책임감을 몸에 익혔습니다.
彼女は軍服務を通じて強い責任感を身につけました。
그녀는 징병제에 대한 다큐멘터리를 제작했다.
彼女は徴兵制についてのドキュメンタリーを制作した。
그녀는 징병제에 대한 연구 논문을 썼다.
彼女は徴兵制についての研究論文を書いた。
그녀의 경력은 큰 전환점에 서 있다.
彼女のキャリアは大きな転機の瀬戸際に立っている。
그녀의 경력의 전환점은 승진 기회를 얻었을 때였습니다.
彼女のキャリアのターニングポイントは、昇進のチャンスを得た時でした。
그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다.
彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。
그녀는 오해를 풀기 위해 미디어에 대해 반격했다.
彼女は誤解を解くためにメディアに対して反撃した。
그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다.
彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。
그녀의 걱정이 과하고 지나치다.
彼女の心配が過剰でやりすぎだ。
그녀의 반응은 지나친 것 같아.
彼女の反応はやりすぎだと思う。
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな行動には呆れるよ。
그녀의 푸념에 넌더리가 난다.
彼女の愚痴にはうんざりする。
그녀의 무례한 태도에 넌더리가 난다.
彼女の無礼な態度にはうんざりする。
그녀의 불성실한 태도에 넌더리가 난다.
彼女の不誠実な態度にはうんざりする。
그녀의 무책임한 태도는 넌더리가 난다.
彼女の無責任な態度にはうんざりする。
그녀의 수다에 넌더리가 난다.
彼女のおしゃべりにはうんざりする。
그녀의 불성실함은 지긋지긋하다.
彼女の不誠実さにはうんざりだ。
그녀의 설교에는 이미 질렸다.
彼女の説教にはすでに飽きていた。
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
그녀는 마스카라를 넣은 파우치를 들고 있다.
彼女はマスカラを入れたポーチを持っている。
그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다.
彼女は小さなポーチにお金を入れた。
그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다.
彼女は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。
그녀는 콤팩트한 차종을 선호한다.
彼女はコンパクトな車種を好む。
그녀는 스포츠카 차종을 좋아한다.
彼女はスポーツカーの車種が好きだ。
그녀의 방에는 여행지에서 산 포스터가 많이 있다.
彼女の部屋には旅行先で買ったポスターがたくさんある。
그녀는 헌책방에서 문학책을 모으고 있다.
彼女は古本屋で文学書を集めている。
그녀는 회보에 에세이를 기고했다.
彼女は会報にエッセイを寄稿した。
비보를 받은 그녀는 울면서 친구에게 전화를 걸었다.
悲報を受け取った彼女は、泣きながら友人に電話をかけた。
비보를 들은 순간 그녀의 안색이 변했다.
悲報を聞いた瞬間、彼女の顔色が変わった。
그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼女は、友人の助けで立ち直った。
자포자기에 빠진 그녀는 모든 것을 내던지고 말았다.
自暴自棄に陥った彼女は、何もかも投げ出してしまった。
그녀의 신작 소설이 대히트를 치고 있다.
彼女の新作小説が大ヒットしている。
그녀의 요리책이 대히트를 치고 있다.
彼女の料理本が大ヒットしている。
그녀의 최신작이 대히트를 쳐서 상을 받았다.
彼女の最新作が大ヒットし、賞を受賞した。
그녀와 그는 앙숙이지만 공통의 적에 대해서는 협력한다.
彼女と彼は犬猿の仲だが、共通の敵に対しては協力する。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 대화하는 것조차 피한다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、会話することすら避ける。
학교에서 그와 그녀는 앙숙이었다.
学校では、彼と彼女は犬猿の仲だった。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
彼女と彼は仇同士として知られている。
그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다.
彼女の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
彼女の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
見知らぬ人が訪れ、彼女は黙黙として何も言わなかった。
그의 냉정한 태도에 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
彼の冷静な態度に、彼女は黙黙として何も言わなかった。
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다.
彼女は黙々といつも笑顔で人々に接する。
그녀의 감동적인 연주에 관객들은 침묵하며 귀를 기울였다.
彼女の感動的な演奏に、観客は沈黙して聞き入った。
그의 사랑 고백에 그녀는 입을 다물었다.
彼の愛の告白に彼女は黙り込んだ。
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다.
彼女の美しい歌声に客席は黙り込んだ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (99/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.