【得る】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得るの韓国語例文>
근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다.
勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。
폭리를 취하지 않고, 공정하게 이익을 얻는 것이 중요합니다.
暴利を取ることなく、公正に利益を得ることが大切です。
폭리를 취하지 않고 적정한 이익을 얻어야 합니다.
暴利を取らずに適正な利益を得るべきです。
폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다.
暴利を得るために商品の価格を不当に引き上げました。
폭리를 얻기 위해 상품을 고가로 판매하고 있어요.
暴利を得るために商品を高額に販売している。
끈질기게 협상을 이어갔기에 이익을 얻을 수 있었다.
しぶとく交渉を続けたおかげで、利益を得ることができた。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
타향살이는 외롭지만 새로운 경험을 얻을 수 있다.
他郷暮らしは寂しいが、新しい経験を得ることができる。
시민권을 얻기 위한 과정은 시간이 걸립니다.
市民権を得るためのプロセスは時間がかかります。
그는 시민권을 얻기 위해 오랫동안 노력해 왔습니다.
彼は市民権を得るために長年努力してきました。
문학가로서 명성을 얻기 위해서는 오랜 노력과 시간이 필요하다.
文学家としての名声を得るためには、長年の努力が必要だ。
브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다.
ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。
친화력 덕분에 조직 내에서 신뢰를 얻을 수 있어요.
親和力のおかげで、組織内での信頼を得ることができました。
학사 학위를 가지고 있으면 전문직 자격을 얻는 길이 열립니다.
学士号を持っていると、専門職の資格を得る道が開かれます。
정원 미달은 시설 운영에 큰 문제가 될 수 있다.
定員割れは施設運営にとって大きな問題となり得る
마감일을 지키는 것이 신뢰를 얻는 중요한 포인트입니다.
締切日を守ることが、信頼を得るための重要なポイントです。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。
월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다.
月給取りの仕事は、予想外の収入を得ることが少ないですが、安定しています。
자력 우승의 기회를 얻기 위해 남은 경기에서 계속해서 이겨야 합니다.
自力優勝のチャンスを得るために、残りの試合で勝ち続けることが求められます。
새로운 정보를 얻기 위해 팔로우 부탁드립니다.
新しい情報を得るためにフォローをお願いします。
투기는 단기적인 매매에 의해 이익을 얻는 것을 목적으로 하는 투자를 말한다.
投機は、短期的な売買により利益を得ることを目的とした投資をいう。
능글맞은 사람이라도 정직하게 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다.
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。
인기를 얻다.
人気を得る
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトル曲が人気を得ると、アルバムの販売も増加しました。
팬카페를 통해 다양한 정보와 소식을 얻을 수 있어요.
ファンクラブを通じてさまざまな情報やニュースを得ることができます。
티저 영상에서 중요한 힌트를 얻을 수 있어요.
ティーザー映像から重要なヒントを得ることができます。
노름판에서 얻는 이익은 일시적이에요.
賭博場で得る利益は一時的なものです。
꿀보직을 얻기 위해 열심히 일했다.
楽な仕事を得るために一生懸命働いた。
꿀팁을 얻기 위해 인터넷을 검색했어요.
お得な情報を得るためにインターネットで検索しました。
삼성고시를 합격하면 안정된 직장을 얻을 수 있다.
サムスンの採用試験に合格すれば、安定した職場を得ることができる。
띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어.
名言を探してみると、多くのインサイトを得ることができる。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達の間にも本当の友情はあり得る
올인하지 않으면 원하는 결과를 얻을 수 없어요.
全力を尽くさなければ、望む結果を得ることはできません。
MZ세대는 SNS를 활용해 정보를 얻는 경우가 많습니다.
MZ世代はSNSを活用して情報を得ることが多いです。
일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다.
一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。
조언을 얻다.
助言を得る
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。
불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다.
不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くことは、安定した収入を得るために重要です。
실습생들 사이에서 귀중한 경험을 얻을 수 있었습니다.
実習生の間に貴重な経験を得ることができました。
합숙에서 많은 경험을 얻을 수 있었습니다.
合宿では多くの経験を得ることができました。
동의를 얻다.
同意を得る
빠르게 결과를 얻기 위해 프로세스를 단축했다.
素早く結果を得るためにプロセスを短縮した。
일자리를 얻다.
仕事を得る
대참사를 돌아보고 교훈을 얻는 것이 중요합니다.
大惨事を振り返り、教訓を得ることが大切です。
식물은 광합성을 해서 에너지를 얻을 수 있다.
植物は光合成をしてエネルギーを得ることができる。
도감을 통해 많은 지식을 얻을 수 있어요.
図鑑を通して多くの知識を得ることができます。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
성과를 얻다.
成果を得る
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.