<性の韓国語例文>
| ・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
| そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
| ・ | 비밀이 탄로나면 신뢰관계가 붕괴될 수 있다. |
| 秘密がばれると、信頼関係が崩壊する可能性がある。 | |
| ・ | 그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다. |
| 彼の意図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。 | |
| ・ | 그의 제안은 기업에 실익을 가져올 가능성이 있습니다. |
| 彼の提案は企業に実益をもたらす可能性があります。 | |
| ・ | 노동시장의 유연성을 높이는 입법이 검토되고 있다. |
| 労働市場の柔軟性を高める立法が検討されている。 | |
| ・ | 매일 수분 섭취량은 연령과 성별에 따라 달라집니다. |
| 毎日の水分摂取量は年齢や性別によって異なります。 | |
| ・ | 장의 운동 부족은 변비를 일으킬 수 있습니다. |
| 腸の運動不足は便秘を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 변비를 호소하는 사람은 비교적 여성이 많다고 합니다. |
| 便秘を訴える人は比較的女性に多いようです。 | |
| ・ | 호두가 항암작용 가능성이 있다는 것이 판명되었다. |
| くるみに抗がん作用の可能性があることが判明された。 | |
| ・ | 항암제는 환자의 면역계를 활성화시킵니다. |
| 抗がん剤は患者の免疫系を活性化させます。 | |
| ・ | 민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요. |
| ミントは肉料理や魚料理にも相性が良いです。 | |
| ・ | 역할 분담에 의해 각각의 전문성을 살릴 수 있습니다. |
| 役割分担により各々の専門性を活かすことができます。 | |
| ・ | 직장인은 변화에 적응하는 유연성이 요구됩니다. |
| 会社員は変化に適応する柔軟性が求められます。 | |
| ・ | 그 기능은 앱에서 배제될 가능성이 높다. |
| その機能はアプリから排除される可能性が高い。 | |
| ・ | 미중이 우발적으로 충돌할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다. |
| 米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。 | |
| ・ | 직접 분쟁에 휘말릴 가능성을 우려하고 있다. |
| 直接紛争に巻き込まれる可能性を懸念している | |
| ・ | 그의 생각은 막막했고 구체성이 결여돼 있었다. |
| 彼の考えは漠々としており、具体性が欠けていた。 | |
| ・ | 도표를 작성할 때는 데이터의 정확성이 중요합니다. |
| 図表を作成する際にはデータの正確性が重要です。 | |
| ・ | 앞으로의 방향에 대해 의견을 교환합시다. |
| 今後の方向性について意見を交換しましょう。 | |
| ・ | 유머 있는 성격을 좋아해요. |
| ユーモアのある性格が好きです。 | |
| ・ | 우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다. |
| 私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。 | |
| ・ | 가죽 소파는 직사광선을 받으면 퇴색될 수 있습니다. |
| レザーソファは直射日光を浴びることで色あせる可能性があります。 | |
| ・ | 이 페인트는 햇빛에 노출되면 색이 잘 바래지 않는 특성이 있습니다. |
| このペンキは日光にさらされると色あせにくい特性があります。 | |
| ・ | 인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다. |
| 人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。 | |
| ・ | 그의 요구의 타당성이 분명치 않다. |
| 彼の要求の妥当性がはっきりしない。 | |
| ・ | 그 제안은 애매해서 실현 가능성이 낮다고 생각된다. |
| その提案はあいまいで、実現可能性が低いと思われる。 | |
| ・ | 그의 제안은 모호해서 실현 가능성이 낮다. |
| 彼の提案はあいまいで、実現可能性が低い。 | |
| ・ | 그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다. |
| その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。 | |
| ・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
| 計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
| ・ | 해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색하고 있다. |
| 解散後の今、新たな方向性を模索している。 | |
| ・ | 프로젝트의 구성원은 유연성과 창의성을 가지고 있습니다. |
| プロジェクトの構成員は、柔軟性と創造性を持っています。 | |
| ・ | 이 그룹의 구성원은 협력적이고 유연합니다. |
| このグループの構成員は、協力的であり、柔軟性があります。 | |
| ・ | 보험료 지급이 늦어지면 보험 적용 범위가 일시 정지될 수 있습니다. |
| 保険料の支払いを忘れると、保険カバレッジが失効する可能性があります。 | |
| ・ | 보험료 지불이 늦어지면 보험 계약이 해지될 수 있습니다. |
| 保険料の支払いが遅れると、保険契約が解除される可能性があります。 | |
| ・ | 섭리에 따라 행동하면 성공할 가능성이 높아집니다. |
| 摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。 | |
| ・ | 그의 발견은 고대 역사를 재평가할 필요성을 보여줍니다. |
| 彼の発見は、古代の歴史を再評価する必要性を示しています。 | |
| ・ | 최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다. |
| 最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。 | |
| ・ | 위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다. |
| 重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。 | |
| ・ | 최근 젊은층의 동맥경화성 질환이 급증하고 있습니다. |
| 近年、若年者の動脈硬化性疾患が急増しています。 | |
| ・ | 그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다. |
| 彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。 | |
| ・ | 불결한 환경은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 不潔な環境は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 불결한 남성은 옷을 고르는 것도 귀찮다고 생각한다. |
| 不潔な男性は、洋服を選ぶのもめんどくさいと思っている。 | |
| ・ | 여성은 불결한 사람을 싫어 합니다. |
| 女性は、不潔な人が苦手です。 | |
| ・ | 그 지역은 상습적인 지진의 위험성이 있습니다. |
| その地域は常習的な地震の危険性があります。 | |
| ・ | 계측기의 정확성을 검증합니다. |
| 計測器の正確性を検証します。 | |
| ・ | 계측기의 내구성을 테스트합니다. |
| 計測器の耐久性をテストします。 | |
| ・ | 기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다. |
| 機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。 | |
| ・ | 대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다. |
| 大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。 | |
| ・ | 노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까? |
| 労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。 | |
| ・ | 생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다. |
| 生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。 |
