<性の韓国語例文>
| ・ | 그 남자는 휴일에 반바지와 티셔츠를 입고 있었어요. |
| その男性は、休日に半ズボンとTシャツを着ていました。 | |
| ・ | 매일 늦잠을 자면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
| 毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
| ・ | 치타는 주행성 동물로 야간에는 사냥을 하지 않습니다. |
| チーターは、昼行性の動物であり、夜間は狩りをしません。 | |
| ・ | 재규어는 야행성 동물로 야간에 활동합니다. |
| ジャガーは、夜行性の動物であり、夜間に活動します。 | |
| ・ | 표범은 야행성 동물입니다. |
| ヒョウは、夜行性の動物です。 | |
| ・ | 고래상어는 그 온화한 성격으로 알려져 있습니다. |
| ジンベイザメは、その温和な性格で知られています。 | |
| ・ | 박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있지만, 일부 종류는 주행성입니다. |
| コウモリは、一般には夜行性の生物として知られていますが、一部の種類は昼行性です。 | |
| ・ | 박쥐는 많은 질병의 전파원이 될 수 있습니다. |
| コウモリは、多くの病気の伝播源となる可能性があります。 | |
| ・ | 박쥐는 야행성 동물입니다. |
| コウモリは、夜行性の動物です。 | |
| ・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
| 人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
| ・ | 노상에 남성이 쓰러져 있다. |
| 路上で男性が倒れている。 | |
| ・ | 남편이 모르는 여성과 노상에서 키스를 하고 있었다. |
| 夫が知らない女性と路上でキスをしていた。 | |
| ・ | 실연의 아픔에 시달리는 여성이 심야의 공원을 방황했다. |
| 失恋の痛みに苦しむ女性が深夜の公園を彷徨った。 | |
| ・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
| 深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
| ・ | 사진전에 출전하는 작품은 아티스트의 개성을 반영하고 있습니다. |
| 写真展に出展される作品は、アーティストの個性を反映しています。 | |
| ・ | 저 사람은 품성이 천한 느낌이 들어서 좋아할 수 없어. |
| あの人は、品性が卑しい感じがして好きになれない。 | |
| ・ | 그의 스타일은 짙은 개성을 나타낸다. |
| 彼のスタイルは濃い個性を表している。 | |
| ・ | 교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다. |
| 教育の重要性は、知識社会の発展において必然的です。 | |
| ・ | 사회의 발전에는 문화적 다양성이 필연입니다. |
| 社会の発展には、文化的な多様性が必然です。 | |
| ・ | 만남은 새로운 가능성을 여는 문이다. |
| 出会いは新しい可能性を切り開く扉だ。 | |
| ・ | 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다. |
| 熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。 | |
| ・ | 그의 몸매는 여성스러우면서도 곡선미가 돋보였다. |
| 彼女の体つきは女性らしく、曲線美が際立っていた。 | |
| ・ | 하천은 자연 재해의 위험성이 있기도 합니다. |
| 河川は自然災害の危険性があることもあります。 | |
| ・ | 맞은편에서 걸어오던 여성의 어깨가 내 어깨에 쿵 하고 부딪쳤다. |
| 向こうから歩いてきた女性の肩が、僕の肩にどんとぶつかった。 | |
| ・ | 이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| この地域の生物多様性は、生態学者たちによって研究されています。 | |
| ・ | 그녀의 새로운 복장은 그녀의 개성을 반영하고 있습니다. |
| 彼女の新しい服装は彼女の個性を反映しています。 | |
| ・ | 복장은 특별한 규정은 없지만 남성은 정장 차림, 여성은 단정한 옷차림이 좋습니다. |
| 服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、女性はきちんとして装いがよいです。 | |
| ・ | 연구한 데이터에서 연관성 있는 패턴이 밝혀졌습니다. |
| 研究したデータから、関連性のあるパターンが明らかになりました。 | |
| ・ | 지리학은 지역 특성을 연구해 가는 학문입니다. |
| 地理学は、地域の特性を研究していく学問です。 | |
| ・ | 이 연구는 새로운 비즈니스 모델의 가능성을 시사하고 있습니다. |
| この研究は、新しいビジネスモデルの可能性を示唆しています。 | |
| ・ | 수면 부족 상태가 오래 지속되면 심신의 피로가 축적되어 건강을 해칠 가능성이 있습니다. |
| 睡眠不足の状態が長く続くと、心身の疲れが蓄積して、健康を損なう可能性があります。 | |
| ・ | 이번에는 기업의 생산성 향상에 초점을 맞춥니다. |
| 今回は企業の生産性向上に焦点を当てます。 | |
| ・ | 연구에 따르면 스트레스는 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 研究によれば、ストレスは健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 나태한 태도는 생산성을 저하시킨다. |
| 怠惰な態度は生産性を低下させる。 | |
| ・ | 그는 나태한 성격이지만 잠재력은 있다. |
| 彼は怠惰な性格だが、ポテンシャルはある。 | |
| ・ | 그의 나태한 성격이 그를 곤경에 빠뜨리고 있다. |
| 彼の怠惰な性格が彼を苦境に陥れている。 | |
| ・ | 게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다. |
| 怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。 | |
| ・ | 그의 게으른 성격은 그의 가족에게도 영향을 주고 있다. |
| 彼の怠惰な性格は彼の家族にも影響を与えている。 | |
| ・ | 나약한 태도는 개인이나 조직의 성장을 방해하는 요인이 됩니다. |
| 惰弱な姿勢は、組織の目標達成に悪影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 나약한 생활 습관은 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| 惰弱な生活習慣は健康に悪影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 나약한 생활 습관은 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| 惰弱な生活習慣は健康に悪影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 그 직원은 나약한 성격이며 책임감이 부족합니다. |
| その社員は惰弱な性格であり、責任感が不足しています。 | |
| ・ | 그는 섬세한 성격의 소유자다. |
| 彼は繊細な性格の持ち主だ。 | |
| ・ | 사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다. |
| 付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。 | |
| ・ | 약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다. |
| 薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。 | |
| ・ | 주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다. |
| テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。 | |
| ・ | 생김새나 성격이 흡사하다. |
| 見た目や性格が似ている。 | |
| ・ | 그녀는 외모는 엄마와 흡사하지만 성격은 아빠와 흡사해요. |
| 彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。 | |
| ・ | 그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다. |
| 彼の性格は先生の性格と似ている。 | |
| ・ | 형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다. |
| 兄と私は顔は似ているけど性格は違う。 |
