<性の韓国語例文>
| ・ | 민주적인 기관은 투명성과 책임을 중시합니다. |
| 民主的な機関は透明性と説明責任を重視します。 | |
| ・ | 민주적인 리더십은 의견의 다양성을 존중합니다. |
| 民主的なリーダーシップは、意見の多様性を尊重します。 | |
| ・ | 신제품은 경쟁사보다 우수한 성능을 제공합니다. |
| 新製品は競合他社よりも優れた性能を提供します。 | |
| ・ | 심의회는 제안된 예산의 적정성을 평가했습니다. |
| 審議会は提案された予算の適正性を評価しました。 | |
| ・ | 주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을 확보합니다. |
| 礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。 | |
| ・ | 수소는 화재 시 폭발성을 가질 수 있습니다. |
| 水素は火災の際に爆発性を持つ可能性があります。 | |
| ・ | 그 접근법의 타당성을 검증하기 위해 추가 연구가 필요합니다. |
| そのアプローチの妥当性を検証するために、さらなる研究が必要です。 | |
| ・ | 그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다. |
| その理論の妥当性は実験結果によって確認されました。 | |
| ・ | 그 제안의 타당성을 평가하기 위한 표준이 필요합니다. |
| その提案の妥当性を評価するための標準が必要です。 | |
| ・ | 그 주장의 타당성에 대한 의문이 떠올랐습니다. |
| その主張の妥当性についての疑問が浮上しました。 | |
| ・ | 그 이론의 타당성은 실제 상황에 적합한지 여부에 따라 달라집니다. |
| その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに依存します。 | |
| ・ | 그 결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다. |
| その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。 | |
| ・ | 타당성에 대해 논의가 분분합니다. |
| 妥当性について議論が分かれています。 | |
| ・ | 이 연구의 타당성은 독립적인 검증을 받았습니다. |
| この研究の妥当性は独立した検証を受けました。 | |
| ・ | 그의 접근 방식의 타당성을 확인하기 위해 다른 연구자의 검토가 필요합니다. |
| 彼のアプローチの妥当性を確認するために、他の研究者による検討が必要です。 | |
| ・ | 그 계획의 타당성은 전문가에 의해 평가됩니다. |
| その計画の妥当性は専門家によって評価されます。 | |
| ・ | 그 결론의 타당성에 의문이 생겼습니다. |
| その結論の妥当性に疑問が生じました。 | |
| ・ | 이 논문의 타당성에 대해 논의가 이루어지고 있습니다. |
| この論文の妥当性について議論がなされています。 | |
| ・ | 그 계획의 타당성에 대해 추가 검증이 필요합니다. |
| その計画の妥当性について、さらなる検証が必要です。 | |
| ・ | 그 논의의 타당성을 검증하기 위해 추가 조사가 필요합니다. |
| その議論の妥当性を検証するために、追加の調査が必要です。 | |
| ・ | 그의 주장은 경험적인 데이터를 바탕으로 타당성이 검증되었습니다. |
| 彼の主張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました。 | |
| ・ | 이 가설의 타당성을 확인하기 위해 실험을 실시했습니다. |
| この仮説の妥当性を確認するために実験を行いました。 | |
| ・ | 그 제안의 타당성을 검토해야 합니다. |
| その提案の妥当性を検討する必要があります。 | |
| ・ | 타당성을 뒷받침하다. |
| 妥当性に裏付ける。 | |
| ・ | 타당성이 결여되다. |
| 妥当性に欠ける。 | |
| ・ | 신뢰성과 타당성을 검토하다. |
| 信頼性と妥当性を検討する。 | |
| ・ | 그 기계의 내구성을 테스트해야 합니다. |
| その機械の耐久性をテストする必要があります。 | |
| ・ | 그들은 그 차의 성능을 시험하고 있습니다. |
| 彼らはその車の性能をテストしています。 | |
| ・ | 그 기계의 내구성을 시험해야 합니다. |
| その機械の耐久性をテストする必要があります。 | |
| ・ | 전생의 사건이 그의 성격에 영향을 주고 있을 가능성이 있어요. |
| 前世の出来事が彼の性格に影響を与えている可能性があります。 | |
| ・ | 낙타는 긴 여행에서 물의 필요성을 줄일 수 있어요. |
| ラクダは長い旅行での水の必要性を減らすことができます。 | |
| ・ | 그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다. |
| その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。 | |
| ・ | 그의 말은 성실함과는 거리가 멀고 신뢰성은 전무하다. |
| 彼の言葉は誠実さから程遠く、信頼性は皆無だ。 | |
| ・ | 그 계획의 성공 가능성은 전무하다. |
| その計画の成功の可能性は皆無だ。 | |
| ・ | 가능성은 전무하다 |
| 可能性は皆無だ。 | |
| ・ | 기상청은 진도 5의 여진이 발생할 수 있다고 경고했다. |
| 気象庁は、マグニチュード5の余震が発生する可能性があると警告した。 | |
| ・ | 의사는 위험 가능성을 경고한다. |
| 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| ・ | 흡연의 위험성을 경고하다. |
| 喫煙の危険性を警告する | |
| ・ | 그 결정은 조직의 존망에 영향을 줄 가능성이 있다. |
| その決定は組織の存亡に影響を与える可能性がある。 | |
| ・ | 병사 가능성이 높은 환자에게는 특별한 간병이 필요합니다. |
| 病死の可能性が高い患者には特別なケアが必要です。 | |
| ・ | 그 질환은 높은 병사율을 초래할 수 있습니다. |
| その疾患は高い病死率をもたらす可能性があります。 | |
| ・ | 병사 가능성이 높다고 의사가 설명했다. |
| 病死の可能性が高いと医師が説明した。 | |
| ・ | 급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다. |
| 急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。 | |
| ・ | 이어폰의 음량을 너무 높이면 청력에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| イヤホンの音量を上げすぎると、聴力に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다. |
| 塞翁が馬のような出来事は、私たちに人生の不確実性を思い出させます。 | |
| ・ | 어떤 상황이든 언제나 새옹지마일 가능성이 있다. |
| どんな状況も、いつも「塞翁が馬」の可能性がある。 | |
| ・ | 그의 실화는 우리에게 인간의 가능성을 보여주는 것이었다. |
| 彼の実話は、私たちに人間の可能性を示すものだった。 | |
| ・ | 그의 실화는 우리에게 자기 계발의 중요성을 가르쳐 주었다. |
| 彼の実話は、私たちに自己啓発の重要性を教えてくれた。 | |
| ・ | 햇볕에 그을려 버린 피부는 염증을 일으킬 가능성이 있습니다. |
| 日焼けをしてしまった肌は、炎症を起こす可能性があります。 | |
| ・ | 그 남자는 해변에서 반바지와 선글라스를 착용하고 있었어요. |
| その男性は、ビーチで半ズボンとサングラスを着用していました。 |
