<性の韓国語例文>
| ・ | 공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다. |
| 公文書は情報の信頼性や正確性を保証します。 | |
| ・ | 이벤트나 커뮤니티 활동과의 연계가 지역의 활성화를 촉진합니다. |
| イベントやコミュニティ活動との連係が地域の活性化を促進します。 | |
| ・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
| 仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
| ・ | 경제 위기에 의해 1억 명이 극도의 빈곤에 빠질 가능성이 있다. |
| 経済危機により、1億人が極度の貧困に陥る可能性がある。 | |
| ・ | 정어리는 주로 동물성 플랑크톤을 먹습니다. |
| イワシは主として動物性のプランクトンを食べます。 | |
| ・ | 정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다. |
| イワシ類は海面近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。 | |
| ・ | 경찰은 목격자로부터의 정보를 확인하고 증언의 신빙성을 확보하고 있습니다. |
| 警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。 | |
| ・ | 여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다. |
| 女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。 | |
| ・ | 그의 안은 실현 가능성이 높아요. |
| 彼の案は実現可能性が高いです。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
| 彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다. |
| 彼の心は理性と感情の間で葛藤している。 | |
| ・ | 전면 재조사 필요성을 제기했다. |
| 全面再調査の必要性を提起した。 | |
| ・ | 치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요. |
| チーズとアーモンドを一緒に食べると相性が良いです。 | |
| ・ | 치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요. |
| チーズとアーモンドを一緒に食べると相性が良いです。 | |
| ・ | 인간의 가능성은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다. |
| 人間の可能性は、不断の努力によって発揮されます。 | |
| ・ | 교통망 정비로 지방 경제가 활성화되었습니다. |
| 交通網の整備により、地方の経済が活性化しました。 | |
| ・ | 협업 가능성을 검토하다 |
| 協業の可能性を検討する | |
| ・ | 발전의 근간은 혁신과 창의성입니다. |
| 発展の根幹は、イノベーションと創造性です。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 정보는 정확한 판단을 내리기 위한 중요한 요소입니다. |
| 信頼性のある情報は、正確な判断を下すための重要な要素です。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다. |
| 信頼性の高い情報を提供することで、意思決定の精度を高めます。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 보고서를 작성하기 위해 엄격한 절차가 취해졌습니다. |
| 信頼性の高い報告書を作成するために、厳密な手順が取られました。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다. |
| 信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
| 信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하는 미디어를 선택하는 것이 중요합니다. |
| 信頼性の高い情報を提供するメディアを選択することが重要です。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 정보를 바탕으로, 계획을 세웠습니다. |
| 信頼性のある情報を基に、計画を立てました。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다. |
| 信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。 | |
| ・ | 이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다. |
| この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다. |
| 信頼性の高い専門家の意見を聞くことが重要です。 | |
| ・ | 과학적인 연구에는 높은 신뢰성이 요구됩니다. |
| 科学的な研究には高い信頼性が求められます。 | |
| ・ | 신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다. |
| 信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다. |
| 信頼性のある統計データを利用して、意思決定を行います。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하기 위해 엄격한 검증이 필요합니다. |
| 信頼性の高い情報を提供するために、厳密な検証が必要です。 | |
| ・ | 그 정보원의 신뢰성이 의심되고 있습니다. |
| その情報源の信頼性が疑われています。 | |
| ・ | 승부 조작이 드러나면, 그 경기의 신뢰성이 상실된다. |
| 出来レースが明るみに出ると、その競技の信頼性が失われる。 | |
| ・ | 신뢰성이 낮다. |
| 信頼性が低い。 | |
| ・ | 상품의 신뢰성을 높이다. |
| 商品の信頼性を高める。 | |
| ・ | 그 정보는 신뢰성이 높다. |
| その情報は信頼性が高い。 | |
| ・ | 신뢰성을 떨어뜨리다. |
| 信頼性を落とす。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠의 역사와 전통을 더럽힙니다. |
| 八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠계 전체의 신뢰성을 뒤흔듭니다. |
| 八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠의 공정성과 신뢰성을 해칩니다. |
| 八百長は、スポーツの公正さと信頼性を損ないます。 | |
| ・ | 계약 조건을 이행하는 것은 비즈니스 거래의 신뢰성을 확보하는 것입니다. |
| 契約条件を履行することは、ビジネス取引における信頼性を確保することです。 | |
| ・ | 의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
| 義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 | |
| ・ | 기업은 클라우드 컴퓨팅으로의 이행을 추진하여 IT 인프라의 유연성과 확장성을 향상시키고 있습니다. |
| 企業はクラウドコンピューティングへの移行を推進し、ITインフラの柔軟性と拡張性を向上させています。 | |
| ・ | 지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다. |
| 地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。 | |
| ・ | 은행업계에서 블록체인 기술로의 이행이 결제 시스템의 안전성과 효율성을 향상시키고 있습니다. |
| 銀行業界では、ブロックチェーン技術への移行が決済システムの安全性と効率性を向上させています。 | |
| ・ | 부패를 척결하기 위해서는 투명성과 책임 있는 행정이 요구됩니다. |
| 汚職を撲滅するためには、透明性と責任のある行政が求められます。 | |
| ・ | 부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다. |
| 汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。 | |
| ・ | 부패 척결은 정부의 투명성과 성실성에 달려 있습니다. |
| 腐敗の撲滅は、政府の透明性と誠実さにかかっています。 | |
| ・ | 그는 결혼하더디 거칠던 성격이 부드러워졌다. |
| 彼は結婚したら、粗っぽい性格が柔らかくなった。 |
