<惑の韓国語例文>
| ・ | 화성은 생명이 있지 않을까하고 가장 기대되고 있는 혹성입니다. |
| 火星は、生命がいるのではないかともっとも期待されている惑星です。 | |
| ・ | 화성은 지구로부터 가장 가까운 혹성이다. |
| 火星は地球から最も近い惑星である。 | |
| ・ | 화성은 태양계에서 네 번째로 가까운 행성이다. |
| 火星は太陽系で4番目に近い惑星だ。 | |
| ・ | 화성은 태양계의 태양에서 4번째로 가까운 혹성이다. |
| 火星は太陽系の太陽に近い方から4番目の惑星である。 | |
| ・ | 태양계의 행성을 관찰하기 위한 이벤트에 참가했다. |
| 太陽系の惑星を観察するためのイベントに参加した。 | |
| ・ | 태양계 중 가장 큰 행성은 목성이다. |
| 太陽系の中で最も大きい惑星は木星だ。 | |
| ・ | 태양계 행성을 관측하기 위한 망원경을 구입했다. |
| 太陽系の惑星を観測するための望遠鏡を購入した。 | |
| ・ | 태양계에 존재하는 소행성을 연구한다. |
| 太陽系に存在する小惑星を研究する。 | |
| ・ | 태양계 행성을 차례로 나열해 본다. |
| 太陽系の惑星を順番に並べてみる。 | |
| ・ | 태양계 행성 탐사선이 화성에 착륙했다. |
| 太陽系の惑星探査機が火星に着陸した。 | |
| ・ | 태양계의 행성에 대해 배우는 수업이 있었다. |
| 太陽系の惑星について学ぶ授業があった。 | |
| ・ | 태양계 혹성에는 수성,금성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다. |
| 太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。 | |
| ・ | 태양계에는 여덟 개의 행성이 있다. |
| 太陽系には八つの惑星がある。 | |
| ・ | 46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
| 46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 | |
| ・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
| 太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
| ・ | 의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다. |
| 意思決定力が向上すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。 | |
| ・ | 유혹을 이겨 내다. |
| 誘惑に打ち勝つ。 | |
| ・ | 연유를 알 수 없어 당황하고 있다. |
| 緣由がわからず、戸惑っている。 | |
| ・ | 단것을 삼가려고 하지만 유혹은 이길 수 없다. |
| 甘い物を控えるようにしているが、誘惑には勝てない。 | |
| ・ | 지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다. |
| 志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。 | |
| ・ | 의문의 사고로 사망했다. |
| 疑惑の事故で死亡した。 | |
| ・ | 처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했던 동생도 서서히 일에 익숙해져 간다. |
| 初めは慣れない仕事に戸惑っていた弟も、徐々に仕事に慣れていく。 | |
| ・ | 천체에는 행성이나 항성에서 은하와 블랙홀까지 다양한 것이 존재한다. |
| 天体には惑星や恒星から銀河やブラックホールまで多種多様なものが存在する。 | |
| ・ | 은하란 무수한 항성·행성, 심지어 티끌이나 가스 등이 모인 천체입니다. |
| 銀河とは無数の恒星・惑星、さらにはちりやガスなどが集まった天体です。 | |
| ・ | 그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다. |
| その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。 | |
| ・ | 항성의 인력이 행성의 궤도를 안정화시킨다. |
| 恒星の引力が惑星の軌道を安定化させる。 | |
| ・ | 우주 공간에서는 행성의 인력이 중요한 역할을 한다. |
| 宇宙空間では、惑星の引力が重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 행성의 인력이 혜성을 끌어당기다. |
| 惑星の引力が彗星を引き寄せる。 | |
| ・ | 태양의 인력이 행성을 궤도상에 유지하고 있다. |
| 太陽の引力が惑星を軌道上に保っている。 | |
| ・ | 지구 밖 행성의 중력은 지구와 다르다. |
| 地球外の惑星の重力は地球と異なる。 | |
| ・ | 원심력의 작용으로 우주 먼지가 행성을 형성한다. |
| 遠心力の作用で、宇宙塵が惑星を形成する。 | |
| ・ | 강매하는 것은 정말 민폐다. |
| 押し売りするのは本当に迷惑だ。 | |
| ・ | 무관중 경기에 선수들은 당황했다. |
| 無観客の試合に選手たちは戸惑った。 | |
| ・ | 도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
| 逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 | |
| ・ | 무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다. |
| 無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。 | |
| ・ | 시장은 부패 혐의로 파면되었어요. |
| 市長は汚職疑惑で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀의 열정에 유혹되었다. |
| 彼女の情熱に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 지식에 유혹되었다. |
| 彼の知識に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 성실함에 유혹되었다. |
| 彼の誠実さに誘惑された。 | |
| ・ | 그의 따뜻한 미소에 유혹되었다. |
| 彼の温かい笑顔に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 로맨틱한 말에 유혹되었다. |
| 彼のロマンチックな言葉に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 진지한 태도에 유혹되었다. |
| 彼の真摯な態度に誘惑された。 | |
| ・ | 그의 유머에 유혹되었다. |
| 彼のユーモアに誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 미소에 유혹되었다. |
| 彼女の微笑みに誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 상냥함에 유혹되었다. |
| 彼女の優しさに誘惑された。 | |
| ・ | 호화로운 저녁 식사에 유혹되었다. |
| 豪華なディナーに誘惑された。 | |
| ・ | 아름다운 풍경에 유혹되었다. |
| 美しい風景に誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 아름다운 눈동자에 유혹되었다. |
| 彼女の美しい瞳に誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 손수 만든 요리에 유혹되었다. |
| 彼女の手料理に誘惑された。 | |
| ・ | 그는 그 제안에 유혹되었다. |
| 彼はその提案に誘惑された。 |
