<手の韓国語例文>
| ・ | 개가 사람의 얼굴이나 손을 날름날름 할다. |
| 犬が人の顔や手をペロペロ舐める。 | |
| ・ | 그녀는 거미를 싫어해서 보자마자 도망친다. |
| 彼女はクモが苦手で、見るとすぐに逃げ出す。 | |
| ・ | 그는 거미를 손으로 잡아 밖으로 내보냈다. |
| 彼はクモを手でつかんで外に放した。 | |
| ・ | 상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다. |
| 相手の気持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。 | |
| ・ | 설명서를 숙독하고 절차를 익힌다. |
| 説明書を熟読して、手順を覚える。 | |
| ・ | 상대팀에 페널티킥이 주어졌다. |
| 相手チームに対してペナルティーキックが与えられた。 | |
| ・ | 선수가 페널티킥을 찼다. |
| 選手がペナルティーキックを蹴った。 | |
| ・ | 동자승은 정성껏 손을 모으고 있습니다. |
| 小僧は心を込めて手を合わせています。 | |
| ・ | 동자승은 불경을 잘 읽습니다. |
| 小僧はお経を読むのが上手です。 | |
| ・ | 강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다. |
| 講演者は、聴衆の関心を維持するために身振り手振りを交えて話しました。 | |
| ・ | 그는 오르간 연주를 잘해요. |
| 彼はオルガンの演奏が上手です。 | |
| ・ | 스포츠 팀은 선수와 코치로 구성되어 있습니다. |
| スポーツチームは、選手やコーチから構成されています。 | |
| ・ | 섭리는 우리 삶의 의미를 찾는 단서입니다. |
| 摂理は私たちの人生の意味を見出す手がかりです。 | |
| ・ | 그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다. |
| 彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。 | |
| ・ | 그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다. |
| 彼女の古い手紙が屋根裏部屋で発見された。 | |
| ・ | 승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다. |
| 出来レースが発覚し、関与した選手や関係者に対する非難が殺到した。 | |
| ・ | 그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다. |
| 彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。 | |
| ・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
| 彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
| ・ | 그녀의 컴퓨터 기술 수완은 IT 업계에서 평가받고 있다. |
| 彼女のコンピューター技術の手腕はIT業界で評価されている。 | |
| ・ | 그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다. |
| 彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。 | |
| ・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
| 彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 교육 수완은 학생들의 성적을 향상시켰다. |
| 彼女の教育手腕は生徒たちの成績を向上させた。 | |
| ・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
| 彼は投資の手腕で財を増やした。 | |
| ・ | 그는 위기 관리 수완으로 기업을 안정시켰다. |
| 彼は危機管理の手腕で企業を安定させた。 | |
| ・ | 그 감독의 연출 수완은 영화를 히트작으로 만들었다. |
| その監督の演出手腕は映画をヒット作にした。 | |
| ・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
| 彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
| ・ | 그 지도자의 교섭 수완은 뛰어나다. |
| その指導者の交渉手腕は優れている。 | |
| ・ | 그녀의 정치 수완은 칭찬받고 있다. |
| 彼女の政治手腕は称賛されている。 | |
| ・ | 그의 경영 수완은 성공의 비결이다. |
| 彼の経営手腕は成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 정치적 수완을 발휘하다. |
| 政治的手腕を発揮する。 | |
| ・ | 수완을 발휘하다. |
| 手腕を発揮する。 | |
| ・ | 공부는 잘 못하지만 댄스는 잘하고 싶어. |
| 勉強は苦手だけど、ダンスはうまくなりたい! | |
| ・ | 어렸을 때부터 춤과 음악을 좋아해 가수가 되고 싶었다. |
| 幼いころからダンスと音楽が好きで歌手になりたかった。 | |
| ・ | 자꾸 손이 부들부들 떨려요. |
| しきりに手がぶるぶると震えています。 | |
| ・ | 손발이 떨리다. |
| 手足が震える。 | |
| ・ | 손에 땀을 쥐다. |
| 手に汗を握る。 | |
| ・ | 머리만 아니라 손바닥이나 발도 땀이 많다. |
| 頭だけでなく、手のひらや足も汗が多い。 | |
| ・ | 선발로 출전하는 선수를 선발하는 것은 감독에게 있어 매우 힘들고 고민되는 일입니다. |
| 正選手を選抜するのは監督にとって非常に辛く悩む仕事です。 | |
| ・ | 최고의 실력을 가진 선수를 선발한다. |
| 最高の実力を持つ選手を選ぶ。 | |
| ・ | 선발된 선수는 훈련 캠프에 참가할 기회를 얻었다. |
| 選抜された選手は、トレーニングキャンプに参加する機会を得た。 | |
| ・ | 월드컵 경기에 참여하게 될 축구 대표 선수들이 선발되었다. |
| ワールドカップに参加することになるサッカーの代表選手たちが選抜された。 | |
| ・ | 번트가 실패해 투수가 공을 잡아 1루로 보내 병살시켰다. |
| バッターがバントに失敗し、キャッチャーがボールを投手に返して併殺になった。 | |
| ・ | 3루수가 공을 2루수에게 보내 병살이 성립됐다. |
| 三塁手がボールを二塁手に送って併殺が成立した。 | |
| ・ | 투수가 던진 공은 내야 땅볼로 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살됐다. |
| ピッチャーが投げたボールは内野ゴロで、二塁手がボールを遊撃手に送って併殺になった。 | |
| ・ | 내야 땅볼을 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살에 성공했다. |
| 内野ゴロを二塁手がボールを遊撃手に送り、併殺に成功した。 | |
| ・ | 야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다. |
| 野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。 | |
| ・ | 그는 공을 손에 쥐고 투구했다. |
| 彼はボールを手に取り、投球した。 | |
| ・ | 그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다. |
| その投手は先発で、6回を投球しました。 | |
| ・ | 그 투수의 투구 스피드는 항상 일정하다. |
| その投手の投球スピードは常に一定だ。 | |
| ・ | 그 투수는 투구 템포를 높였습니다. |
| その投手は投球のテンポを上げました。 |
