【手】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다.
彼は不安そうに額にをやり、深い考えにふけっているようだった。
그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
彼女は驚きの表情を浮かべて額をで押さえました。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
彼女は額にを当て、疲れたようにため息をついた。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、袋を着用する。
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の入れを怠ってはいけない。
손톱은 손이 치밀한 작업을 하는데 필요합니다.
の爪はが緻密な作業を行うために必要です。
손끝으로 섬세한 작업을 하거나 손가락을 움직여서 놀면 뇌의 움직임이 활발해집니다.
先の細かい作業をしたり、指を動かして遊ぶと、脳の働きが活発になります。
그녀의 손가락은 세밀한 손바느질에 익숙했다.
彼女の指は、細かい縫いの仕事に慣れていた。
손등에 작은 상처가 나 있었다.
の甲に小さな傷ができていた。
소정의 절차에 따라 신고하다.
所定の続きに従って届け出る。
범죄자들을 맨손으로 검거한 실력자다.
犯罪者たちを素で検挙する実力者だ。
그는 위조한 서류를 사용하여 부정한 절차를 밟고 있었습니다.
彼は偽造した書類を使って不正な続きを行っていました。
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다.
彼女はプロのサッカー選を目指してトレーニングしています。
자동차 사고로 척추를 탈구한 남성은 수술이 필요했습니다.
車の事故で脊椎を脱臼した男性は、術が必要でした。
다리를 탈구한 선수는 바로 피치에서 운반되었습니다.
足を脱臼した選は、すぐにピッチから運ばれました。
넘어져서 손목을 탈구할 수 있습니다.
転んで首を脱臼することがあります。
세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다.
世界選権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相に謝罪した。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
無名の選が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
우체국에서 우표를 샀습니다.
郵便局で切を買いました。
우표에는 다양한 디자인이 있습니다.
には様々なデザインがあります。
우표 붙이는 것을 잊지 마요.
を貼るのを忘れないようにしましょう。
우표를 사기 위해 우체국에 갔어요.
を買うために郵便局に行きました。
이 편지에는 특별한 우표가 붙어 있습니다.
この紙には特別な切が貼られています。
취미로 우표를 수집하고 있어요.
趣味で切を収集しています。
편지에 우표를 붙여주세요.
紙に切を貼ってください。
1000원짜리 우표를 세 장 주세요.
1000ウォン切を3枚ください。
이 엽서는 우표가 필요없어요.
このハガキは切は要りません。
우표를 발행하다.
を発行する。
그는 봉투를 손에 들고 우체국에 갔습니다.
彼は封筒をに持って、郵便局に行きました。
그는 봉투에 편지를 넣어 우편함에 투함했습니다.
彼は封筒に紙を入れて、ポストに投函しました。
봉투에 주소를 쓰고 우표를 붙입시다.
封筒に住所を書いて、切を貼りましょう。
그는 편지를 봉투에 넣고 우표를 붙였습니다.
彼は紙を封筒に入れて、切を貼りました。
그 경기에는 11명의 선수가 출전했어요.
その試合には十一人の選が出場しました。
수사는 진행 중이며 다양한 기법이 사용되고 있습니다.
捜査は進行中であり、さまざまな法が使用されています。
수사관은 새로운 단서를 얻기 위해 정보를 수집했습니다.
捜査官は新たながかりを得るために情報を収集しました。
양육비 지급이 지연될 경우 법적 절차가 진행될 수 있습니다.
養育費の支払いが遅れている場合、法的続きが取られることがあります。
혼인은 상대방과의 신뢰와 유대를 돈독히 하는 것입니다.
婚姻は相との信頼と絆を深めるものです。
법정에서의 심리는 공정한 절차에 따라 진행되었습니다.
法廷での審理は公正な続きに基づいて行われました。
최면술은 자기 개선이나 스트레스 관리의 수단으로 이용될 수 있습니다.
催眠術は、自己改善やストレス管理の段として利用されることがあります。
그 두 사람은 견원지간이라서 만나도 상대도 하지 않는다.
彼ら二人は犬猿の仲なので、会ってもお互い相にしない。
그의 비평은 날카롭고 자신의 약점을 찾는 데 도움이 된다.
彼の批評は鋭く、自分の弱点を見つける助けになる。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다.
サッカーの移籍市場では、選の市場価値が高騰している。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若が注目を集めている。
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選が多くのオファーを受けていると言われている。
이 지역에서는 어업이 중요한 생활 수단 중 하나입니다.
この地域では、漁業が重要な生活段の一つです。
예전부터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고 있다.
古くからこの地域は漁業が盛んだが、今は担い不足に苦しんでいる。
이 지역에서는 농업이 주요 생활 수단 중 하나입니다.
この地域では、農業が主要な生活段の一つです。
학생들은 선생님에게 질문을 하기 위해 손을 들었다.
学生たちは先生に質問をするためにを挙げた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.