【手】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
시사만평은 쉽게 이해할 수 있는 표현 수단입니다.
風刺画は簡単に理解できる表現段です。
전국지를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다.
全国紙を購読して、最新の情報をに入れています。
부록이 있으면, 책을 더 가지고 싶어집니다.
付録があれば、さらに本をに取りたくなります。
부록을 얻기 위해 잡지를 샀습니다.
付録をに入れるために雑誌を買いました。
사극은 역사를 깊이 알 수 있는 좋은 방법입니다.
時代劇は、歴史を深く知るための良い段となります。
대중 매체는 전 세계 사람들에게 정보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な段の一つです。
가수로서 여러 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
として、いくつかのテレビ番組に出演しています。
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다.
この映画には若女優が多数出演しています。
그의 예술 작품은 창의적인 기법으로 제작되어 독자적인 세계관을 표현하고 있다.
彼のアート作品はクリエイティブな法で制作され、独自の世界観を表現している。
만세 삼창이 끝나자 박수가 터졌습니다.
万歳三唱が終わると拍が起こりました。
사회자가 질문을 잘 정리했어요.
司会者が質問を上にまとめました。
사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다.
司会者の進行がとても上でした。
내 여자친구는 노래를 아주 잘 부릅니다.
私の彼女は歌がとても上です。
쫄따구가 많으면 그만큼 책임도 늘어납니다.
下が多ければ、その分責任も増えます。
그의쫄따구들은 모두 충실하게 그의 명령을 따르고 있습니다.
彼の下は全員、忠実に彼の命令を守っています。
그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다.
彼は下たちをしっかり管理しています。
쫄따구 중 한 명이 배신해서 조직이 붕괴되었습니다.
下の一人が裏切ったため、組織が崩壊しました。
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다.
彼の下は、いつも彼の側で働いています。
그는 악당의 졸개로 일하고 있습니다.
彼は悪党の下として働いています。
승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다.
勝負師の目は相の動きを読み取る力を持っています。
테마송을 부른 가수는 매우 유명합니다.
テーマソングを歌っている歌はとても有名です。
현악 사중주 연주자들은 매우 훌륭했습니다.
弦楽四重奏の演奏者たちはとても上でした。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
拍子を取るのが難しいです。
손장단이 자연스럽게 퍼졌습니다.
拍子が自然と広がりました。
아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다.
子供たちが拍子で盛り上がっています。
손장단을 치면서 노래했습니다.
拍子をしながら歌いました。
손장단 리듬이 재미있습니다.
拍子のリズムが楽しいです。
손장단으로 리듬을 맞춰주세요.
拍子でリズムを合わせてください。
관객이 손장단을 치기 시작했습니다.
観客が拍子を始めました。
손장단을 맞춰주세요.
拍子を合わせてください。
1위를 차지한 선수에게 상금이 주어진다.
一位を獲得した選に賞金が与えられる。
그 녀석이 부탁해서 어쩔 수 없이 도와줬어.
あの野郎に頼まれたから、仕方なく伝ったよ。
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요.
おじいさんと一緒に家の修理を伝いました。
그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다.
彼は破廉恥漢だから、どんなを使ってでも目的を達成しようとする。
보살의 마음을 가지고 세상의 고통을 줄이는 데 도움을 주고 싶습니다.
菩薩の心を持って、世の中の苦しみを減らす助けをしたいです。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々にを差し伸べたいです。
밤에는 순찰을 돌며 취객들을 상대한다.
夜には巡察に回りながら、酔っ払いたちを相にする。
그녀는 여걸로서 후배들에게 좋은 본보기를 보여주고 있습니다.
彼女は女傑として、後輩たちに良い本を示しています。
고수의 독특한 향이 거북해, 피하는 사람도 적지 않다.
パクチーの独特の香りが苦で敬遠する人も少なくない。
편지를 보냈지만 답장이 안 와요.
紙を送ったんだけど、返事がきません。
편지를 보내니 바로 답장이 왔어요.
紙を出すとすぐ返事が来ました。
메일을 보냈는데 상대로부터 답장이 없다.
メールを送った相から返事がない。
공격력이 약하면 상대에게 집니다.
攻撃力が弱いと、相に負けます。
공격력이 강한 선수는 경기에서 활약하기 쉽습니다.
攻撃力が強い選は試合で活躍しやすいです。
수술 후, 잠시 통원이 필요합니다.
術後、しばらく通院が必要です。
이 응급 처치 키트는 일상적인 상처에 유용합니다.
この応急当キットは、日常的なけがに役立ちます。
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다.
応急当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。
사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
事故が起きたとき、まず応急当を行うことが大切です。
응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다.
応急当の後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。
콘택트렌즈를 사용하기 전에 반드시 손을 씻으세요.
コンタクトレンズを使う前に、必ずを洗ってください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.