【手】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
이 가수의 라이브는 찐이었다.
この歌のライブは本物だった。
그 영화를 놓치지 마세요! 정말 강추해요.
あの映画を見逃すはないよ!本当に強くおすすめです。
좋아하는 가수와의 우연한 만남에 심쿵했다.
好きな歌との偶然の遭遇に心臓がドキッとした。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからといって相を無理やり批判するのはよくない。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読んで無視することは、相に無視されたという感覚を与えることがある。
대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다.
企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。
오빠, 이거 도와줄 수 있어?
お兄ちゃん、これ伝ってくれる?
아저씨는 정말 농담을 잘해요.
おじさんは本当に冗談が上です。
그 연구자는 멘토로서 젊은 연구자를 지도하고 있습니다.
その研究者はメンターとして若研究者を指導しています。
그 가수가 새 앨범을 내자마자 대박을 쳤다.
その歌は新しいアルバムを出した途端に大成功を収めた。
성형수술이 유행하면서 성형 괴물이라는 말이 점점 쓰이게 되었다
整形術が流行する中で、整形怪物という言葉がますます使われるようになった。
저 가수는 낫닝언이다. 어쩜 저렇게 노래를 잘하는거야?
あの歌はナットニンゲンだ。どうしてあんなに歌が上いんだ?
저 가수는 낫닝겐이야. 보통 사람처럼 안 보여.
あの歌は 낫닝겐だ。普通の人間には見えない。
얼짱처럼 셀카를 잘 찍어요.
オルチャンのように自撮りが上です。
그녀는 얼짱처럼 메이크업을 잘해요.
彼女はオルチャンのようにメイクが上です。
플러팅 잘하는 사람이 인기 많더라.
フラーティングが上い人が人気があるみたいだね。
아직 발음이 서툴러요.
まだ発音が下です。
도움을 부탁드려도 될까요?
伝いをお願いしてもよろしいですか?
도움을 부탁할 일이 있어요.
伝いをお願いすることがあります。
도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요.
伝いをお願いしたいことがあります。
도움을 좀 부탁드리고 싶은데요.
ちょっとお伝いをお願いしたいのですが。
한국어로 '고마워요'를 말하면 상대방과의 거리감이 줄어듭니다.
韓国語で「ありがとう」を言うと、相との距離感が縮まります。
한국어로 '고마워요'를 사용하면 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
韓国語で「ありがとう」を使うと、相に良い印象を与えられます。
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요.
韓国語と日本語を上に使えるように頑張っています。
편지 쓰는 것을 좋아합니다.
紙を書くのが好きです。
편지를 쓰다.
紙を書く。
골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요?
ゴルフを上くプレーするためのコツとは何でしょうか?
한국어 회화 연습 상대를 찾고 있어요.
韓国語会話の練習相を探しています。
한국어 번역을 도와줘서 고마워요.
韓国語の翻訳を伝ってくれてありがとう。
한국어 공부로 발음이 늘었어요.
韓国語の勉強で発音が上になりました。
한글 문자를 잘 쓰고 싶어요.
ハングル文字が上に書けるようになりたいです。
그 분은 한국말을 잘해요.
その方は韓国語が上です。
미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요.
ミヨンさんのように韓国語を上に話せれば良いだろう。
한국말 잘하시네요.
韓国語がお上ですね.
주지사가 교통망 개선에 착수했습니다.
州知事が交通網の改善に着しました。
그는 손으로 땅을 고르기 위해 애쓰고 있었다.
彼はで土地を均すのに苦労していた。
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다.
韓国語会話を上にできるよう努力しています。
그 발견이 단서가 되었습니다.
その発見が掛かりになりました。
단서를 찾을 때까지 포기하지 않을 거예요.
掛かりが見つかるまで諦めません。
단서를 찾는 대로 보고드리겠습니다.
掛かりを見つけ次第、ご報告いたします。
그 힌트가 단서가 될 거예요.
そのヒントが掛かりになるでしょう。
이 보고서에 단서가 숨겨져 있습니다.
この報告書に掛かりが隠されています。
단서가 부족한 상황입니다.
掛かりが不足している状況です。
이 단서가 돌파구가 될지도 모릅니다.
この掛かりが突破口になるかもしれません。
그 발언이 단서가 되었습니다.
その発言が掛かりとなりました。
작은 단서도 놓치지 않도록 하겠습니다.
小さな掛かりも見逃さないようにします。
단서를 바탕으로 조사를 진행하고 있습니다.
掛かりをもとに調査を進めています。
새로운 단서가 발견되었습니다.
新しい掛かりが見つかりました。
진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다.
真実を突き止めるためには目立たないがかりも重要です。
참고인은 범인에 대한 단서를 갖고 있다.
参考人は犯人についての掛かりを持つ
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.