【支え】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<支えの韓国語例文>
시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다.
詩人の作品が心の支えになっています。
위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다.
偉人の名言は、私の心の支えです。
기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다.
機関士の経験が安全運行を支えています。
소금쟁이는 물가 생태계를 지탱하는 중요한 곤충입니다.
アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。
여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다.
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。
일개미는 여왕개미를 지탱하는 중요한 존재입니다.
働きアリは、女王アリを支える重要な存在です。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。
정예 멤버가 프로젝트를 지탱하고 있습니다.
精鋭のメンバーがプロジェクトを支えています。
순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다.
純潔な信念が、彼の行動を支えています。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
큰아들은 가족의 버팀목입니다.
長男は家族の支えです。
투병 생활은 의료진의 지지와 가족의 사랑으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えと家族の愛で乗り越えられました。
투병 생활은 의료진의 도움으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えで乗り越えられました。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
친부모의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
生みの親の存在が私にとって大きな支えです。
양어머니가 저를 지지해 주셨어요.
養母が私を支えてくれました。
수양어머니의 도움을 받아 성장했습니다.
養母に支えられて成長しました。
양아버지가 제 인생을 지탱해 주고 있어요.
養父が私の人生を支えてくれています。
양아버지의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
養父の存在が私にとって大きな支えです。
양아버지가 저를 지지해 주셨어요.
養父が私を支えてくれました。
전신주가 전화선을 지탱하고 있습니다.
電信柱が電話線を支えています。
전신주가 높은 위치에 전선을 받치고 있습니다.
電信柱が高い位置に電線を支えています。
전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。
사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다.
ヤマナラシの樹木が森林の生態系を支えています。
포도나무 가지가 열매를 받치고 있습니다.
ブドウの木の枝が実を支えています。
가운뎃손가락으로 책을 받치면서 읽었어요.
中指で本を支えながら読みました。
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
무쇠는 철강업의 기초를 지탱하는 중요한 재료입니다.
銑鉄は、鉄鋼業の基礎を支える重要な材料です。
희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다.
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。
희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다.
レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。
산림 자원의 풍부함이 지역 경제를 지탱하고 있습니다.
森林資源の豊かさが、地域経済を支えています。
한 손으로 지탱할 수 있는 작은 책을 골랐습니다.
片手で支えることができる小さな本を選びました。
팔꿈치를 구부려서, 확실히 몸을 지탱하세요.
ひじを曲げて、しっかりと体を支えてください。
갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다.
坑道の天井が崩れないように支えが必要だ。
모성애는 육아에서 중요한 버팀목이 됩니다.
母性愛は、育児の中で大切な支えとなります。
모성애는 아이의 성장을 지탱하는 힘이 됩니다.
母性愛は、子どもの成長を支える力になります。
목을 가눌 때까지 아기를 지탱하기 위해 특별한 쿠션이 필요합니다.
首がすわるまで、赤ちゃんを支えるために特別なクッションが必要です。
목을 가누면 아기는 자신의 머리를 지탱할 수 있게 됩니다.
首がすわると、赤ちゃんは自分の頭を支えることができるようになります。
모성이 있는 부모는 아이의 성장을 지탱하는 큰 힘이 됩니다.
母性のある親は、子どもの成長を支える大きな力となります。
본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다.
本論を支える証拠を提示します。
성인의 말씀이 마음의 버팀목이 되고 있다.
聖人の言葉が、心の支えとなっている。
끈을 사용하여 관엽 식물을 지탱했습니다.
紐を使って観葉植物を支えました。
국방비가 국민의 안전을 지탱하고 있습니다.
国防費が国民の安全を支えています。
그는 바지런히 가사를 분담하고 가정을 지탱하고 있습니다.
彼はまめまめしく家事を分担し、家庭を支えています。
막대기를 비스듬히 기대어 지지대로 만들었습니다.
棒を斜めに立てかけて、支えにしました。
조산사가 어머니를 부축하는 모습에 감동했다.
助産師が母親を支える姿に感動した。
조산사의 경험담이 마음의 버팀목이 됐다.
助産師の経験談が心の支えになった。
수유 시 아기가 젖꼭지를 잘 빨도록 받쳐준다.
授乳の際に、赤ちゃんが乳首をうまく吸うように支える。
한가운데 기둥이 버팀목이다.
真ん中の柱が支えになっている。
편집장의 리더십이 편집부를 지탱하고 있다.
編集長のリーダーシップが編集部を支えている。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.