<数の韓国語例文>
| ・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
| 不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
| ・ | 중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
| 仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 | |
| ・ | 부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
| 不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 | |
| ・ | 앞으로 몇 분 있으면 12시예요. |
| あと数分で12時です。 | |
| ・ | 앞으로 몇 분 후에 날짜가 바뀝니다. |
| あと数分で日付が変わります。 | |
| ・ | 부모님은 몇 년 전에 돌아가셨어요. |
| ご両親は数年前に亡くなりました。 | |
| ・ | 여러 파일을 동시에 복사할 예정입니다. |
| 複数のファイルを同時にコピーする予定です。 | |
| ・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
| あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
| ・ | 통굽 신발을 신으면 키가 몇 센티미터 자란 것처럼 느껴집니다. |
| 厚底靴を履くと身長が数センチ伸びたように感じます。 | |
| ・ | 소프트웨어 업데이트에는 몇 분의 시간이 걸립니다. |
| ソフトウェアのアップデートには、数分の時間がかかります。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 여러 언어를 지원합니다. |
| このソフトウェアは、複数の言語に対応しています。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 여러 플랫폼에서 작동합니다. |
| このソフトウェアは、複数のプラットフォームで動作します。 | |
| ・ | 수학 문제를 손쉽게 풀었다. |
| 数学の問題を楽々と解いた。 | |
| ・ | 이 거리는 몇 달 후에 포장될 예정입니다. |
| この通りは数ヶ月後に舗装される予定です。 | |
| ・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
| 工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
| ・ | 번거롭게 해드려서 죄송합니다. |
| お手数をおかけしてすみません。 | |
| ・ | 번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다. |
| お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。 | |
| ・ | 새로운 회사의 탄생은 그 마을에 다수의 일자리를 만들어 냈다. |
| 新会社の誕生はその町に多数の就職口を作り出した。 | |
| ・ | 어젯밤 화재로 몇 채의 집이 전소되었습니다. |
| 昨夜の火事で、数軒の家が全焼しました。 | |
| ・ | 고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다. |
| 高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。 | |
| ・ | 진원에서 발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른 지역에 도달하게 됩니다. |
| 震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。 | |
| ・ | 연수를 거듭한 덕분에 자신감이 생겼습니다. |
| 年数を重ねたおかげで、自信がつきました。 | |
| ・ | 연수를 거듭하면 시야가 넓어집니다. |
| 年数を重ねると、視野が広がります。 | |
| ・ | 연수를 거듭함으로써 지식도 늘어납니다. |
| 年数を重ねることで、知識も増えてきます。 | |
| ・ | 연수가 경과한 이 건물은 역사를 느끼게 합니다. |
| 年数が経過したこの建物は、歴史を感じさせます。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 많은 연수가 걸렸습니다. |
| このプロジェクトには多くの年数がかかりました。 | |
| ・ | 그녀는 그 연구에 많은 연수를 바쳤습니다. |
| 彼女はその研究に多くの年数を捧げました。 | |
| ・ | 그는 그 기술을 습득하는 데 많은 연수를 들였습니다. |
| 彼はその技術を習得するのに多くの年数をかけました。 | |
| ・ | 이 작품은 제작에 많은 연수가 걸렸습니다. |
| この作品は制作に多くの年数がかかりました。 | |
| ・ | 결혼하고 나서의 연수를 세어 보았습니다. |
| 結婚してからの年数を数えてみました。 | |
| ・ | 인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다. |
| 人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。 | |
| ・ | 평균 근속 연수란, 현재 근무하고 있는 사원의 근속 연수를 평균한 숫자입니다. |
| 平均勤続年数とは、現在勤務している社員の勤続年数を平均した数字です。 | |
| ・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
| 休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
| ・ | 근속 연수는 한 기업에 근무한 연수를 말한다. |
| 勤続年数は、一つの企業に勤務していた年数をいう。 | |
| ・ | 재직 연수는 그 직무에서 일한 통산 연수를 말한다. |
| 在職年数は、その職務に就いていた通算年数をいう。 | |
| ・ | 햇수를 들인 노력이 결실을 맺는 순간을 기대하고 있습니다. |
| 年数をかけた努力が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。 | |
| ・ | 햇수를 셀 때마다 감회가 새롭습니다. |
| 年数を数えるたびに、感慨深くなります。 | |
| ・ | 햇수가 지날수록 경험이 많아졌어요. |
| 年数が経つにつれ、経験が増えてきました。 | |
| ・ | 결혼하고 나서의 햇수를 세어 봤어요. |
| 結婚してからの年数を数えてみました。 | |
| ・ | 이 작품은 제작에 많은 햇수가 걸렸습니다. |
| この作品は制作に多くの年数がかかりました。 | |
| ・ | 그녀는 그 연구에 많은 햇수를 바쳤습니다. |
| 彼女はその研究に多くの年数を捧げました。 | |
| ・ | 그녀는 그 회사에서 일한 햇수가 가장 길어요. |
| 彼女はその会社で働いている年数が最も長いです。 | |
| ・ | 전월 참가자 수가 전년보다 증가했습니다. |
| 前月の参加者数が前年よりも増加しました。 | |
| ・ | 이 건물에는 여러 개의 방화문이 있습니다. |
| この建物には、複数の防火扉があります。 | |
| ・ | 그 활화산은 수십 년 만에 분화했어요. |
| その活火山は、数十年ぶりに噴火しました。 | |
| ・ | 수입품 수량 확인 좀 해주세요. |
| 輸入品の数量を確認させてください。 | |
| ・ | 수출품 수량에 오류가 없는지 확인하겠습니다. |
| 輸出品の数量に誤りがないか確認いたします。 | |
| ・ | 지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다. |
| 今までに恋人として交際した人数は5人です。 | |
| ・ | 면티를 몇 벌 가지고 있어요. |
| 綿のTシャツを数枚持っています。 | |
| ・ | 땅강아지의 수가 감소하고 있다는 보고가 있습니다. |
| ケラの数が減少しているという報告があります。 |
