【料】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
이 요리는 아무리 그래도 너무 매워요.
この理はいくらなんでも辛すぎる。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは金が比較的安く、出発時間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
설렁탕은 한국의 대중적인 요리입니다.
ソルロンタンは韓国大衆的な理です。
버스를 승차할 때는 우선 요금을 내세요.
バスに乗車するときは、最初に金を支払います。
버스 요금은 탈 때 현금을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요.
バス金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。
이 요금은 뭔가요?
この金は何ですか?
요금이 내렸습니다.
金が下がりました。
요금이 올랐습니다.
金が上がりました。
기본 요금이 얼마예요?
基本金はいくらですか。
총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다.
全長21.38kmキロ、往復6車線の国内最長の仁川大橋の通行が明日から引き下げられる。
하루 단위로 지급되는 급료를 일당이라고 한다.
一日単位に支払われる給を日当という。
입사 후 첫 월급봉투를 손에 쥐었다.
入社後、初めての給袋を手に握った。
불경기로 일이 감소하고 봉급도 감소했어요.
不景気で仕事が減り、給も減りました。
종량제 요금이란, 전기 사용양에 따라 계산되는 요금을 말합니다.
従量制金とは、電気の使用量に応じて計算される金をいいます。
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는 방식을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて金を課す方式を指す。
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는 방식입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて金を課す方式です。
종량제란 서비스를 이용할 때 지불하는 요금 체계의 하나입니다.
従量制とは、サービスを利用した際に払う金体系のひとつです。
자료실 책을 정리했다.
室の本を整理した。
그는 얼마 전에 받은 월급을 벌써 다 써 버렸다.
彼は、ちょっと前にもらった給をすでに全部使ってしまった。
김의 원료는 해초입니다.
のりの原は海藻です。
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなどの天然染は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
매염은 염색 과정에 있어서 염료를 섬유에 고착시키는 공정을 말한다.
媒染は染色の過程において、染を繊維に定着させる工程のことをいう。
불필요해진 가전제품의 처리에는 재활용 요금이 필요합니다.
不要になった家電製品の処分にはリサイクル金が必要です。
불필요한 컴퓨터나 가전제품을 무료로 처분합니다.
不要なパソコンや家電を無で処分します。
중국요리나 이탈리아요리 어느 쪽이 좋아요?
中華理かイタリア理のどれがお好みですか。
일본 요리는 스키야키를 가장 좋아합니다.
日本理で、すき焼きが一番好きです。
최근에 생긴 중화요리집이 엄청 맛있었다.
最近できた中華理屋がとても美味しかった。
알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다.
バイトの人が一か月分の給をもらってすぐやめて、行方をくらました。
요리가 전부 탔네.
理が全部焦げたよ。
쓰레기 종량제에 따른 쓰레기 유료화를 실시하고 있다.
ゴミ従量制によるごみの有化を実施している。
송편은 추석에 먹는 전통 음식입니다.
ソンピョンは秋夕に食べる伝統理です。
갖은 악재 속에서도 끝내 금메달을 따냈다.
さまざまな悪材の中でもついに銀メダルを獲得した。
요리가 얼마나 맛있던지.
理がどんなにおいしかったか。
고기 요리에 채소를 곁들이다.
理に野菜を添える。
고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華理には欠かせない調味です。
고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다.
ラー油は、油と一緒に唐辛子などの香辛を炒め、辛味をつけた調味です。
집에서는 아이들이 특히 좋아하는 탄산음료를 못 마시게 한다.
家では、特に子供たちが好きな炭酸飲を飲ませていない。
탄산음료는 많이 마시면 몸에 좋지 않아요.
炭酸飲はたくさん飲むと、体に良くないです。
평소 맛있는 음식과 음주를 즐기고 있다.
普段おいしい理と飲酒を楽しんでいる。
자릿세는 지불 금액에 별도 가산되는 것 양해 바랍니다.
は支払金額に別途加算されますのでご了承ください。
이 가게에서는 자릿세를 받지 않습니다.
この店では席をいただきません。
막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다.
マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無です。
두부는 담백한 맛 때문에 다양한 요리에 응용할 수 있습니다.
豆腐は淡白な風味から様々な理に応用可能です。
이 식당 음식이 세상에서 제일 맛나요.
この食堂の理が世界一美味しいです。
이 가게 음식은 맛깔스럽네요.
この店の理は味わいがありますね。
이 집 요리는 보기만 해도 맛깔스럽네요.
この店の理は見るだけで味わいを感じられますね。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地や原によってその種類はとても豊富です。
생각만 해도 침이 고이는 요리네요.
思うだけでよだれが出てくる理ですね。
값은 조금 비싸지만 음식은 맛있어요.
値段は少し高いですが、理は美味しいです。
한국 요리에 일가견을 가지고 있다.
韓国理に一家言を持っている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.