【料】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
요리를 밤새 재워두다.
理を一晩寝かせる。
퇴비란 유기물이 미생물에 의해 완전히 분해된 비료입니다.
堆肥とは、有機物が微生物によって完全に分解された肥です。
요금에는 아침 식사가 포함됩니까?
金は朝食付きですか?
엔진은 연료와 공기를 태워서 에너지를 만든다.
エンジンは燃と空気を燃やしてエネルギーを作る。
혀끝이 살아 있어야 음식 맛을 즐길 수 있습니다.
舌先が生きてこそ、理の味を楽しむことができます。
두부는 여러 가지 요리에 사용할 수 있습니다.
お豆腐はいろいろな理に使えます。
비단은 최고의 의류 소재로서 세상 사람들을 매료시켜 애용되어 왔습니다.
絹は最高の衣素材として世界中の人々を魅了し、愛用されてきました。
특별 요금이 가산됩니다.
特別金が加算されます。
요금을 가산하다.
金を加算する。
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。
바닐라는 달콤한 향기가 나서 과자 등의 향료로 쓰인다
バニラは甘い香りが出て菓子などの香になる。
여러 가지 요리에 쓰이는 흔한 양파의 가격이 오르고 있다.
様々な理に使われる身近な玉ねぎの価格が上がっている。
이용 요금은 개통된 날부터 발생합니다.
ご利用金は、開通された日から発生いたします。
순식간에 많은 요리를 먹어 치우다.
あっという間にたくさんの理を平らげる。
중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다.
中華理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。
방대한 자료와 해박한 지식으로 책을 썼습니다.
膨大な資と該博な知識で本を書きました。
항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다.
航空機の機体に使う材が大きく変わってきた。
건강 음료 시장에서 승승장구하고 있다.
健康飲市場で快進撃を続けている。
미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다.
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる理です。
자판기는 전기세가 많이 든다.
自販機は電気金がたくさんかかる。
65세 이상은 무료입니다.
65歳以上は無です。
세계의 화석 연료는 유한하다.
世界の化石燃は有限だ。
고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요.
高級理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。
배합 사료를 쓰면 성장이 빨라, 출하까지의 기간이 반년 정도 단축됩니다.
配合飼にすると育ちが早く、出荷までの期間が半年ほど短縮されます。
아이들의 식사는 성분이나 요리법에도 주의해서 준비합니다.
子供の食事は成分や理法にも気を使って準備します。
중국이 한국산 원료에 대한 반덤핑 조사를 시작했다.
中国が韓国製の原について反ダンピング調査を開始した。
이건 한국에 가지 않으면 먹기 어려운 음식이에요.
これは韓国に行かないと食べることができない理なんです。
도서관에 가지 않으면 자료를 찾을 수가 없어요.
図書館に行かないと資を探せません。
보도 자료가 배포되었습니다.
報道資が配布されました。
그의 요리 솜씨는 거의 프로 수준이다.
彼の理の腕前はほとんどプロと同じだ。
요리 솜씨가 좋아졌다.
理の腕前が上達した。
외국에서 고향의 음식을 접할 수 있으니 얼마나 좋은지 몰라요.
外国で故郷の理を接することができて、どれほど嬉しいことでしょう。
탄산 음료는 강한 진동이나 충돌을 받을 경우에 분출하는 경우가 있습니다.
炭酸飲は、強い振動や衝撃を受けた場合に、噴き出すことがあります。
초심자가 강한 불로 요리를 하면 타기 쉽다.
初心者が強火で理を作ると、焦げやすい。
학교에 무료로 컴퓨터를 제공하다.
学校に無でパソコンを提供する。
자료를 검색하다.
を検索する。
요리를 할 때는 반드시 환풍기를 돌려주십시오.
理をするときはかならず換気扇を回してください。
세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다.
税金や社会保険、これらは総称して公共金と呼ばれています。
학업 성적이 우수하다고 인정되는 학생에게는 수업료 전액을 면제하는 제도가 있습니다.
学業成績優秀と認められる学生には、授業の全額を免除する制度があります。
외국인 유학생에게 수업료를 면제하다.
外国人留学生に授業を免除する。
수수료를 면제하다.
手数を免除する。
보험료를 전액 면제하다.
保険を全額免除する。
단골 손님에게는 말하지 않아도 음식이 나온다.
馴染みの客には黙ってても理が出てくる。
월급이 너무 적어서 일 할 맛이 안 나요.
が少なすぎて、仕事にやる気が出ないです。
사회보장 재원은 기본적으로 보험료로 조달한다.
社会保障の財源は基本的に保険で賄う。
연체료가 부과되다.
延滞がかかる。
연체료를 물어야 하다.
延滞を払わなくてはいけない。
은행 계좌에서 자동이체하는 방식으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다.
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、金が2%割引される。
해외로부터 송금을 받는 때에도 소정의 수수료가 듭니다.
海外からの送金を受け取る際にも所定の手数がかかります。
버스의 가스 연료가 폭발해 부상자가 속출했다.
バスのガス燃が爆発して負傷者が続出した。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.