<新しいの韓国語例文>
| ・ | 새로운 샛길을 발견해 출퇴근이 편해졌어요. |
| 新しい間道を発見して、通勤が楽になりました。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어 버전이 출시되었습니다. |
| 新しいソフトウェアのバージョンがリリースされました。 | |
| ・ | 그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요. |
| 彼は新しい環境にもたやすく順応しました。 | |
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
| 彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 새 솥을 구입했어요. |
| 新しい釜を購入しました。 | |
| ・ | 새로운 보도가 포장될 예정입니다. |
| 新しい歩道が舗装される予定です。 | |
| ・ | 새로운 길이 포장되면 통행이 편해져요. |
| 新しい道が舗装されると、通行が楽になります。 | |
| ・ | 새로운 포장에는 내구성이 높은 재료가 사용되고 있습니다. |
| 新しい舗装には、耐久性の高い材料が使用されています。 | |
| ・ | 바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다. |
| 床を補強するために新しい材料を使用しました。 | |
| ・ | 새로운 재료로 보강했습니다. |
| 新しい材料で補強いたしました。 | |
| ・ | 새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다. |
| 新しいシステムの導入が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다. |
| 新しいビルの建設が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요. |
| 新しいビルの工事が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 새로운 것에 도전하지 않을래? |
| 新しいことに挑戦しない? | |
| ・ | 우리는 사회 문제에 관한 새로운 조사를 실시하고 있습니다. |
| 私たちは社会問題に関する新しい調査を実施しています。 | |
| ・ | 그는 새로운 직책에 적응하는 데 어려움을 겪었다. |
| 彼は新しい役職に慣れるのに苦労した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 언어를 배우는데 어려움을 겪고 있다. |
| 彼女は新しい言語を学ぶのに苦労している。 | |
| ・ | 공장 설립으로 새 일자리도 약 100개 생긴다. |
| 工場設立により新しい雇用も約100件が生じる。 | |
| ・ | 새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다. |
| 新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。 | |
| ・ | 다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다. |
| 翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。 | |
| ・ | 저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요. |
| 先月は新しいプロジェクトに没頭していました。 | |
| ・ | 저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요. |
| 先月は新しい言語を学び始めました。 | |
| ・ | 전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요. |
| 前月の会議で新しい方針が決まりました。 | |
| ・ | 정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요. |
| 年の初めに、新しい本を読み始めました。 | |
| ・ | 정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다. |
| 年の初めに新しい趣味を始める予定です。 | |
| ・ | 연초에는 새로운 다이어트를 시도할 생각입니다. |
| 年明けには新しいダイエットを試すつもりです。 | |
| ・ | 연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다. |
| 年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。 | |
| ・ | 연초에 새로운 취미를 찾을 거예요. |
| 年明けに新しい趣味を見つけるつもりです。 | |
| ・ | 연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다. |
| 年明けに新しいビジネスを始める予定です。 | |
| ・ | 연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다. |
| 年明けに新しい趣味を始める予定です。 | |
| ・ | 연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다. |
| 年明けに新しい計画を立てるつもりです。 | |
| ・ | 활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다. |
| 活火山の噴火によって、新しい土地が形成されることもあります。 | |
| ・ | 평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다. |
| 穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。 | |
| ・ | 새로운 공룡 도감이 출시되었습니다. |
| 新しい恐竜図鑑が発売されました。 | |
| ・ | 새로운 물고기 도감을 구입했어요. |
| 新しい魚の図鑑を購入しました。 | |
| ・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
| 軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
| ・ | 사서가 책을 통해 새로운 세계를 소개해 줍니다. |
| 司書が本を通じて、新しい世界を紹介してくれます。 | |
| ・ | 사서가 새 책 전시를 준비하고 있어요. |
| 司書が新しい本の展示を準備しています。 | |
| ・ | 방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요. |
| 放送作家と共に新しい企画を考えています。 | |
| ・ | 방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다. |
| 放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。 | |
| ・ | 방송 작가가 새로운 각본을 쓰고 있습니다. |
| 放送作家が新しい脚本を書いています。 | |
| ・ | 안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요. |
| 振付師は新しいスタイルに挑戦しています。 | |
| ・ | 안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요. |
| 振付師が新しいダンスの振り付けを考えています。 | |
| ・ | 험지 탐험은 새로운 발견의 보고입니다. |
| 険しい地域の探検は新しい発見の宝庫です。 | |
| ・ | 하구 부근에 새로운 공원이 생겼어요. |
| 河口付近に新しい公園ができました。 | |
| ・ | 새로운 시스템은 운영 중이므로 주의가 필요합니다. |
| 新しいシステムは運営中のため、注意が必要です。 | |
| ・ | 시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
| 視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 | |
| ・ | 점차 새로운 아이디어가 떠올랐습니다. |
| 次第に新しいアイデアが浮かんできました。 |
