【映像】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<映像の韓国語例文>
첫 공연 영상을 여러 번 돌려봤어요.
初公演の映像を何度も見返しました。
은퇴식을 위해 특별한 영상이 만들어졌습니다.
引退式のために特別な映像が作られました。
대패한 경기 영상을 몇 번이나 돌려봤어요.
大敗した試合の映像を何度も見返しました。
대패한 경기 영상을 돌려봤어요.
大負けした試合の映像を見返しました。
영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요.
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。
하프타임 중에 TV에서 하이라이트 영상이 나왔습니다.
ハーフタイム中にテレビでハイライト映像が流れました。
고화질 영상을 즐기실 수 있습니다.
高画質の映像を楽しんでいただけます。
디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다.
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。
프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다.
プロジェクターの画質が高いほど、映像のクオリティが向上します。
모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요.
モニターの画質が悪いため、映像がぼやけて見えます。
최신곡 메이킹 영상이 공개되었습니다.
最新曲のメイキング映像が公開されました。
혼례 영상을 편집했습니다.
婚礼の映像を編集いたしました。
최신작의 영상미에 놀랐습니다.
最新作の映像美に驚かされました。
영상은 폭행의 증거가 된다.
映像が暴行の証拠となる。
영상의 색을 보정하다.
映像の色を補正する。
일식 영상을 TV에서 봤다.
日食の映像をテレビで見た。
드론으로 호수를 한 바퀴 도는 영상을 촬영했어요.
ドローンで湖を一周する映像を撮影しました。
뇌리에 떠오르는 과거 영상이 마음에 상처를 남긴다.
脳裏に浮かぶ過去の映像が、心に傷を残す。
입관할 때 그의 삶의 궤적을 되짚는 영상이 흘러나왔다.
入棺する時、彼の人生の軌跡を振り返る映像が流された。
강의 자료에 그림을 첨가하다.
映像に字幕を添加する。
영상에 자막을 첨가하다.
映像に字幕を添加する。
영상이 순간을 포착한다.
映像が瞬間を捉える。
그 영화는 옛 영상을 복원하여 제작되었다.
その映画は昔の映像を復元して製作された。
영상이나 기사를 편집하다.
映像や記事を編集する。
CG영상으로 체감하다.
CG映像で体感する。
오래된 영화의 영상이 아른거린다.
古い映画の映像がちらつく。
매운 라면을 먹는 영상이 인기를 끌면서 고추장에 대한 관심을 촉발하고 있다.
辛いラーメンを食べる映像が人気を集め、コチュジャンへの関心を触発している。
입체 영상을 본 적이 있습니까?
立体映像を見たことがありますか?
짧은 영상 속에서 몽타주가 효과를 발휘했다.
短い映像の中でモンタージュが効果を発揮した。
그의 삶을 몽타주로 그린 영상이 화제가 됐다.
彼の人生をモンタージュで描いた映像が話題になった。
충격적인 영상이 공개됐다.
衝撃的な映像が公開された。
영상의 색조가 묘한데 그게 효과적이었다.
映像の色調が妙だが、それが効果的だった。
그 영화의 영상은 박력 있고 현장감이 있었습니다.
その映画の映像は迫力があり、臨場感がありました。
TV에서 헬기가 교통체증 상공을 날고 있는 영상이 방송됐다.
テレビでヘリが交通渋滞の上空を飛んでいる映像が放送された。
그는 자신의 프레젠테이션 기술을 연마하기 위해 영상을 재검토했습니다.
彼は自分のプレゼンテーション技術を磨くために映像を見直しました。
공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다.
公文書は書面、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。
범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다.
犯人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映像をチェックします。
영화는 영상과 음성을 매체로 하여 이야기를 전달합니다.
映画は、映像と音声を媒体にして物語を伝えます。
청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다.
聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。
텔레비전 영상이 선명해서, 동영상을 보다 즐길 수 있습니다.
テレビの映像が鮮明であるため、動画がより楽しめます。
그 영화는 4K 해상도로 촬영되어 영상이 선명하고 아름답습니다.
その映画は4K解像度で撮影されており、映像が鮮明で美しいです。
프로젝터 설정을 조정하여 영상이 선명해졌습니다.
プロジェクターの設定を調整して、映像が鮮明になりました。
TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다.
テレビの画面が鮮明になり、映像の質が格段に向上しました。
그녀의 영화는 미적 영상으로 관객을 매료시킵니다.
その映画は美的な映像で観客を魅了します。
프로젝터는 천장에 배치되어 스크린에 영상을 투영합니다.
プロジェクターは天井に配置され、スクリーンに映像を投影します。
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다.
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。
영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다.
映像は時に人々の共感を喚起します。
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다.
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。
영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다.
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다.
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.