【昼】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 곳에서는 대낮에도 도난 사건이 허다하게 일어난다.
そこでは真でも盗難事件がたくさん起こる。
그 곳에서는 대낮에도 도난 사건이 허다하게 일어나요.
そこでは真でも盗難事件がたくさん起こります。
자질구레한 민원이 끊이지 않는다.
間は細々しい苦情が終わりない。
사고 당시 점심시간이라 현장에 사람들은 없어 인명 피해는 없었다.
事故当時は食時間だったため現場には人がおらず、人命被害はなかった。
아버지는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다.
父は身を削る苦痛に耐えながら、夜なく一生懸命働いた。
건강한 사람이라도 낮 시간에 졸음이 밀려오는 경우도 있습니다.
健康な人でも、間に強い眠気に襲われることがあります。
저녁에도 한낮의 열기가 고스란히 남아있습니다.
夜にも真の熱気がそのまま残っています。
아까 점심을 먹어 두기를 잘했다.
さっき食を食べておいてよかった。
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたときや寝の後に目が腫れるのは生理的な症状で心配はいりません。
오늘 점심 식사는 뭐로 할까?
今日のごはんは何にしようか?
부장님은 점심 식사도 거른 채 기획서를 작성하시고 계신다.
部長は食の時間も欠かしたまま、企画書を作成していらっしゃる。
오늘 점심은 뭐로 할까요?
今日のおは何にしましょうか。
매일 구내식당에 가서 점심을 먹어요.
毎日構內食堂へ行ってご飯を食べます。
점심 먹을 건데 같이 먹을래요?
食べるのですが一緒に食べますか。
아침을 안 먹어서 점심을 일찍 먹었어요.
朝ご飯を食べなかったのでご飯を早めに食べました。
밀려들어오는 손님들 덕에 여전히 밤낮없이 바쁘다.
ひっきりなしにやって来るお客様のお陰で相変わらず夜問わず忙しくしている。
인기 스타는 밤낮없이 바쁘다.
人気スターは夜なく忙しい。
오늘 점심은 제가 살게요.
今日のは私がおごります。
점심에 동료들과 일식을 먹었다.
食には同僚たちと日本食を食べた。
밤낮없이 일하는 남편이
夜を問わず働く夫が労しい。
앞 건물에 가려서 낮에도 방이 어둡다.
前の建物に遮られて、でも部屋が暗い。
하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち間がもっとも長く、夜が短い日のことです。
하짓날은 일 년 중 낮 시간이 가장 긴 날로 알려져 있습니다.
夏至の日は、一年でおの時間が一番長い日として知られています。
하지란, 일 년 중 낮 시간이 길어지는 기간입니다.
夏至とは、一年での時間が長くなる期間です。
점심까지 아직 한 시간이나 남았는데 배가 꼬르륵해서 괴롭다.
食までまだ1時間もあるのに、おなかがグーグー鳴って困った。
인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다.
人間は行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。
주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다.
間に活動し、夜間に休むことを行性といいます。
야행성이란, 밤에 활동하고 낮에는 쉬는 성질을 말합니다.
夜行性とは、夜に活動しは休む性質のことです。
점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다.
食は全州の名物、ピビンパを食べました。
오늘 점심은 주먹밥을 먹었어요.
きょうの食はおにぎりを食べました。
오늘 점심은 주먹밥과 된장국이다.
きょうの食はおにぎりと味噌汁だ。
추분이란, 태양 정동쪽에서 떠서 정서쪽으로 지는, 낮과 밤의 길이가 같아지는 날입니다.
秋分とは、太陽が真東から昇り真西に沈む、と夜の長さが同じになる日です。
춘분은 밤낮의 길이가 같은 봄의 한가운데를 나타낸다.
春分は、夜と間の長さが同じの春の真ん中を表す。
매니저의 일은 밤낮없이 바쁘다.
マネージャーの仕事は夜なく忙しい。
밤낮없이 계속 일했다.
なく働き続けた。
밤낮없이 바빴습니다.
晩関係なく忙しかった。
밤낮없이 일하다.
なしに働く。
모처럼 친구들을 만나 점심도 먹고 즐겁게 담소도 나눴다.
久しぶりに友達に会い御飯も食べ楽しくおしゃべりした。
낮에는 따뜻해졌지만 밤공기는 여전히 냉랭하다.
間は暖かいけど、夜の空気は相変わらず冷たい。
시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자.
時間がないから飯はラーメンで済まそう。
점심을 컵라면으로 때우다.
ご飯をカップラーメンですます。
너무 바빠서 점심을 빵으로 때웠어요.
とても忙しくて食をパンですませました。
오늘 회의는 도중에 점심을 포함해 6시간에 걸쳐 이루어졌다.
今日の会議は途中休みをはさみ、6時間に及んで行われました。
산책을 겸해서 조금 멀리 점심을 먹으러 가요.
散歩を兼ねて少し遠くに食に出かけます。
낮에 만두 5인분을 먹어서 배가 부릅니다.
に餃子を5人前食べたので、おなかがいっぱいです。
한 시부터 두 시까지 점심시간이에요.
1時から2時まで休みです。
점심시간은 어떻게 지내요?
食時間はどのように過ごしますか。
점심시간은 12시부터 1시까지입니다.
食時間は12時から1時までです。
평일 주간에 시급 천원짜리 아르바이트라니 거의 찾아볼 수 없습니다.
平日間で時給1000円のアルバイトなんてめったにありませんよ。
시간이 없으니까 미리 점심을 먹어 둡시다.
時間がないからあらかじめ食を食べておこう。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.