<昼食の韓国語例文>
| ・ | 인부들은 점심시간에 휴식을 취한다. |
| 労働者たちは昼食時間に休憩を取る。 | |
| ・ | 일고여덟 명이 함께 점심을 먹었다. |
| 7、8人が一緒に昼食を食べた。 | |
| ・ | 학교 근처에서 점심을 먹었어요. |
| 学校の近くで昼食を食べました。 | |
| ・ | 오랜만에 지인과 점심을 먹었어요. |
| 久しぶりに知人と昼食を食べました。 | |
| ・ | 점심 먹을 건데 같이 먹을래요? |
| お昼食べるのですが一緒に食べますか。 | |
| ・ | 오랜만에 지인과 만나서 점심을 먹었다. |
| 久しぶりに知人と会って昼食を食べた。 | |
| ・ | 점심을 거르고 일을 하고 있어요. |
| 昼食抜きで仕事をしています。 | |
| ・ | 맛있게 점심 식사하세요. |
| 美味しく昼食を食べてください。 | |
| ・ | 간편식으로 점심을 해결했다. |
| 簡便食で昼食を済ませた。 | |
| ・ | 점심으로 도가니탕을 먹었다. |
| 昼食に牛膝スープ(ドガニタン)を食べた。 | |
| ・ | 오늘 점심은 컵라면으로 했습니다. |
| 今日の昼食はカップラーメンにしました。 | |
| ・ | 오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요. |
| 今日の昼食はケランチムとご飯でした。 | |
| ・ | 오늘 점심은 자장면이에요. |
| 今日の昼食はジャージャー麺です。 | |
| ・ | 금강산도 식후경이라니까, 먼저 점심을 먹고 나가자。 |
| 金剛山も食事の後に見るというから、まず昼食を食べてから出かけよう。 | |
| ・ | 점심 먹고 졸음이 쏟아져서 잠시 멍하니 있었다. |
| 昼食後、眠気に襲われてしばらくぼーっとしていた。 | |
| ・ | 오늘 점심은 간단히 끼니를 때웠다. |
| 今日の昼食は簡単に食事を済ませた。 | |
| ・ | 점심 전에 요기 좀 먹었어. |
| 昼食前に軽く食べた。 | |
| ・ | 점심을 일찍 먹어서 저녁에 출출해 버렸어요. |
| 昼食を早めに食べたため、夕方に小腹がすいてしまいました。 | |
| ・ | 식당차에서 점심을 먹을 수 있어요. |
| 食堂車で昼食を取ることができます。 | |
| ・ | 다음 오찬회는 비즈니스 미팅을 겸해 열릴 예정입니다. |
| 次の昼食会では、ビジネスミーティングを兼ねて開催される予定です。 | |
| ・ | 오찬회에서는 새로운 멤버를 환영하는 이벤트도 예정되어 있습니다. |
| 昼食会で新しいメンバーを歓迎するイベントも予定されています。 | |
| ・ | 오찬회에서의 대화는 매우 활기차고 즐거운 시간을 보냈습니다. |
| 昼食会での会話はとても盛り上がり、楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 오찬회 회에서는 일식을 즐기기로 했습니다. |
| 今日の昼食会では、和食を楽しむことにしました。 | |
| ・ | 오찬회 비용은 회사가 부담해주기로 했습니다. |
| 昼食会の費用は会社が負担してくれることになりました。 | |
| ・ | 오찬회가 끝난 후, 잠시 미팅을 했습니다. |
| 昼食会が終わった後、少しだけミーティングを行いました。 | |
| ・ | 오찬회에서는 각 부서의 리더들이 모여 있습니다. |
| 昼食会では、各部署のリーダーたちが集まっています。 | |
| ・ | 오찬회에서 다양한 비즈니스맨들과 대화할 기회가 있었습니다. |
| 昼食会で、いろいろなビジネスマンと話す機会がありました。 | |
| ・ | 오늘은 오찬회가 있어서 조금 일찍 일을 마무리하겠습니다. |
| 今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。 | |
| ・ | 오찬회 후에 모두 함께 산책을 나갔습니다. |
| 昼食会の後、みんなで少し散歩に出かけました。 | |
| ・ | 내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토랑에서 열립니다. |
| 明日の昼食会はオフィス近くのレストランで行います。 | |
| ・ | 오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다. |
| 今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。 | |
| ・ | 교실에서 점심을 먹었어요. |
| 教室で昼食を食べました。 | |
| ・ | 점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다. |
| 昼食は全州の名物、ピビンパを食べました。 | |
| ・ | 직장인들은 점심시간에 혼밥을 즐기는 경우가 많아요. |
| 会社員は昼食時間に一人で食事を楽しむことが多いです。 | |
| ・ | 오늘 점심은 어디서 먹어요? |
| 今日の昼食はどこで食べますか。 | |
| ・ | 점심 같이 먹지 않을래? |
| 昼食を一緒に取らない? | |
| ・ | 골프장 클럽하우스에서 점심을 먹어요. |
| ゴルフ場のクラブハウスで昼食をとります。 | |
| ・ | 점심을 많이 먹어서 배불러요. |
| 昼食をたくさん食べてお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 점심 때는 식당이 혼잡해요. |
| 昼食時は食堂が混雑しています。 | |
| ・ | 점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
| 昼食後にオフィスで歯磨きする。 | |
| ・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
| ラウンジで昼食を取りました。 | |
| ・ | 점심을 먹으며 잡담하다. |
| 昼食を食べながら雑談する。 | |
| ・ | 가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다. |
| たまに彼は、ことに没頭して昼食を食べることも忘れてしまう。 | |
| ・ | 계곡을 바라보며 점심을 먹었다. |
| 谷を眺めながら昼食を取った。 | |
| ・ | 계곡 기슭에서 점심을 먹었다. |
| 渓流の岸辺で昼食を取った。 | |
| ・ | 그녀는 점심 식사 후에 선잠을 잤다. |
| 彼女は昼食後にうたた寝をした。 | |
| ・ | 매번 같은 장소에서 점심을 먹어요. |
| 毎回同じ場所で昼食をとります。 | |
| ・ | 햇살을 받으며 점심을 먹었다. |
| 日差しを浴びながら昼食をとった。 | |
| ・ | 이따 점심때 만나자. |
| 後で昼食時に会おう。 | |
| ・ | 오후 2시에 점심을 먹습니다. |
| 午後2時に昼食をとります。 |
| 1 2 | (1/2) |
