【暮らし】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<暮らしの韓国語例文>
타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요.
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。
타향살이를 하다.
他郷暮らしをする。
아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다.
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。
넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다.
十分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。
그의 가족은 오랫동안 빈궁 속에서 살아가고 있다.
彼の家族は長年貧窮の中で暮らしている。
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先でひと月近く一人で暮らしてみた。
도회지의 생활에 익숙해지려면 시간이 걸린다.
都会の暮らしに慣れるには時間がかかる。
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다.
最新はと都内での一人暮らしは不安だった。
어린 시절부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内で暮らした。
옥살이 경험이 그의 인생관을 바꾸었다.
監獄暮らしの体験が、彼の人生観を変えた。
옥살이 동안 그는 하루하루를 소중히 살았다.
監獄暮らしの間、彼は一日一日を大切に生きた。
옥살이를 마친 그는 새로운 인생을 걷기 시작했다.
監獄暮らしを終えた彼は、新しい人生を歩み始めた。
옥살이 동안 그는 그림을 그리는 것을 배웠다.
監獄暮らしの間に、彼は絵を描くことを覚えた。
옥살이 때문에 그의 건강이 악화되었다.
監獄暮らしのせいで、彼の健康は悪化した。
그는 옥살이 후 직업을 찾는 데 어려움을 겪었다.
彼は監獄暮らしの後、職を見つけるのに苦労した。
옥살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했다.
監獄暮らしをしている間、彼は多くの後悔を抱えた。
옥살이가 끝난 후 그는 인생을 다시 시작했다.
監獄暮らしが終わった後、彼は人生をやり直した。
옥살이 기록을 일기로 남기고 있다.
監獄暮らしの記録を日記に残している。
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다.
監獄暮らしのせいで、彼は人間関係を築くのが苦手になった。
그는 옥살이 속에서 가족의 소중함을 절실히 깨달았다.
彼は監獄暮らしの中で、家族の大切さを痛感した。
옥살이가 길었기 때문에 사회에 적응하기 어렵다.
監獄暮らしが長かったため、社会に適応するのが難しい。
옥살이는 고독과 시간의 경과를 뜻한다.
監獄暮らしは孤独と時間の経過を意味する。
옥살이 한 달 만에 보석으로 풀려났다.
監獄暮らしから1カ月で保釈された。
옥살이를 하다.
監獄暮らしを送る。
감옥살이는 자유를 빼앗기는 것을 의미한다.
監獄暮らしは自由を奪われることを意味する。
감옥살이가 길어지면 사회 복귀가 어려워진다.
監獄暮らしが長引くと、社会復帰が難しくなる。
그는 감옥살이를 통해 자신의 약함과 마주했다.
彼は監獄暮らしを通じて、自分の弱さと向き合った。
그는 감옥살이를 마친 후 자선 활동을 시작했다.
彼は監獄暮らしを終えた後、慈善活動を始めた。
감옥살이를 경험하면서 그는 인생의 소중함을 깨달았다.
監獄暮らしを経験したことで、彼は人生の大切さを知った。
감옥살이 후 그는 완전히 다른 사람이 되었다.
監獄暮らしの後、彼はまったく別人のようになった。
감옥살이의 혹독함을 견디지 못하고 건강이 나빠졌다.
監獄暮らしの厳しさに耐えられず、体調を崩した。
감옥살이 동안 그는 자신의 잘못을 깊이 반성했다.
監獄暮らしの間に、彼は自分の過ちを深く反省した。
감옥살이는 상상 이상으로 혹독했다.
監獄暮らしは想像以上に過酷だった。
그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다.
彼は10年間の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。
언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요.
姉はすでに家を出て、一人暮らしをしています。
홀어머니와 단둘이 살고 있어요.
独り身の母と二人で暮らしています。
사람은 살아 가면서 배운다.
人は暮らしながら学ぶ。
시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어.
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがある。
그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하게 살고 있습니다.
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
野人のような暮らしをしていた彼が、今では文明に馴染んでいる。
그 부랑자는 길거리에서 살고 있었다.
その浮浪者は路上で暮らしていた。
플라밍고는 넓은 물가에서 떼를 지어 살아갑니다.
フラミンゴは広い水辺で群れを成して暮らしています。
연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다.
年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。
부인은 3년 전에 죽었고 현재는 딸 내외와 살고 있어요.
妻は3年前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다.
卒婚後、それぞれの家で幸せに暮らしている。
금수저라서 어릴 때부터 걱정 없이 살았대.
金持ちの家だから、子どもの頃から心配なく暮らしていたらしい。
혼자 살게 되면서 혼밥하는 경우가 많아졌어요.
一人暮らししてからぼっち飯する場合が多くなりました。
캥거루족을 벗어나 독립 생활을 시작하고 싶어요.
カンガルー族を脱却して一人暮らしを始めたいです。
일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다.
一年中、多くのイベントが開催される都市で暮らしています。
일 년 내내 기온이 온난한 지역에서 살고 있습니다.
一年中、気温が温暖な地域で暮らしています。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.