【暮らし】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<暮らしの韓国語例文>
외국 생활에 빨리 적응되었다.
外国暮らしに早く慣れた。
자취생들은 자주 온라인으로 장을 본다.
一人暮らしの人はよくネットで買い物をする。
자취하는 학생들은 주로 기숙사를 나간다.
一人暮らしの学生は主に寮を出る。
자취방을 구하기가 어렵다.
一人暮らしの部屋を見つけるのは難しい。
자취하면서 요리를 배우게 되었다.
一人暮らしをしながら料理を覚えた。
최근에 자취를 시작했다.
最近、一人暮らしを始めた。
자취 생활은 쉽지 않다.
一人暮らしの生活は簡単ではない。
서울에서 자취하는 친구가 많다.
ソウルで一人暮らししている友達が多い。
나는 대학생 때 자취했다.
私は大学生の時、一人暮らしをしていた。
부유한 사람들이 떵떵거리며 생활한다.
裕福な人々が羽振りよく暮らしている。
그는 돈으로 떵떵거리며 살았다.
彼はお金で羽振りよく暮らした。
은거한 노인은 조용히 지내고 있다.
隠居した老人は静かに暮らしている。
그는 동거녀와 함께 살고 있다.
彼は同棲している彼女と一緒に暮らしている。
의붓딸은 어머니와 함께 산다.
継娘は母親と一緒に暮らしている。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
그는 근친자와 함께 살고 있다.
彼は近親者と一緒に暮らしている。
그 부부는 오순도순 살고 있다.
その夫婦は仲睦まじく暮らしている。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
二人は仲睦まじく暮らしている。
그는 도락자로서 사치스러운 생활을 즐기고 있다.
彼は道楽者で、贅沢な暮らしを楽しんでいる。
그는 자신의 초능력을 숨기고 평범하게 살고 있다.
彼は自分の超能力を隠して普通に暮らしている。
조그마한 집에서 행복하게 살고 있다.
とても小さな家で幸せに暮らしている。
책을 안 읽고 살면 무식해진다.
本を読まずに暮らしていると無知になる。
일가가 뿔뿔이 흩어져 살고 있다.
一家がばらばらに暮らしている。
가계가 쪼들리다.
暮らしに窮する。
부부가 따로 살아서 독수공방하고 있다.
夫婦が別々に暮らして独り寝をしている。
그녀는 오랫동안 독수공방하며 외롭게 지내고 있어요.
彼女は長い間独り身で寂しく暮らしています。
외딴 길을 따라 걸었다.
離れ小島で一人で暮らしている。
외딴 섬에 혼자 살고 있다.
離れ小島で一人で暮らしている。
스님은 평생 금욕하며 살았다.
お坊さんは一生禁欲して暮らした。
금욕적으로 살면서 마음의 평화를 찾았다.
禁欲的に暮らして心の平和を見つけた。
그 부부는 떼부자인데도 소박하게 산다.
その夫婦は大金持ちなのに質素に暮らしている。
그녀는 젊은 시절 남편을 잃고 홀어미로 살아가고 있다.
彼女は若いころに夫を亡くして、女やもめとして暮らしている。
이 지역은 집세가 비싸서 셋방살이가 일반적이다.
この地域は家賃が高いため、間借り暮らしが一般的だ。
살 곳이 결정될 때까지 셋방살이를 할 예정이다.
住む場所が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
셋방에서 혼자 살고 있어요.
間借りの部屋で一人暮らしをしています。
집을 팔고 지금은 전세로 살고 있습니다.
家を売って、今はチョンセで暮らしています。
그는 사치를 피하고 검소한 삶을 추구하고 있어요.
彼は贅沢を避け、質素な暮らしを心がけています。
방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다.
防潮堤の工事が完了したことで、住民たちは安心して暮らしている。
머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다.
作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決意した。
머슴살이를 할 때, 힘든 생활을 했었다.
作男暮らしをしていた時、厳しい生活を送っていた。
그는 젊었을 때 머슴살이를 했다.
彼は若い頃、作男暮らしをしていた。
식모살이를 끝내고 새로운 삶을 시작했다.
食母暮らしを終えて、新しい生活を始めた。
그녀는 식모살이를 했었지만, 결국 자립했다.
彼女は食母暮らしをしていたが、最終的には自立した。
식모살이를 했던 시절을 떠올리면 힘든 일이 많았다.
食母暮らしをしていた時のことを思い出すと、辛かったことが多かった。
식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다.
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。
그녀는 젊었을 때 식모살이를 했다.
彼女は若い頃、食母暮らしをしていた。
직장을 잃고 형편이 기울어졌다.
仕事を失って、暮らし向きが悪くなってしまった。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.