【曲】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
후속곡의 가사도 많은 팬들에게 인상 깊게 다가왔습니다.
後続の歌詞も多くのファンに印象深く伝わりました。
후속곡을 발표하기 전에 팬들의 반응을 살펴봤습니다.
後続を発表する前に、ファンの反応を見ていました。
후속곡의 뮤직비디오도 많은 기대를 받고 있습니다.
後続のミュージックビデオも大きな期待を受けています。
후속곡은 주로 앨범의 두 번째 타이틀로 발표됩니다.
後続は通常、アルバムの2番目のタイトルとして発表されます。
후속곡은 원래 노래의 분위기를 그대로 이어갑니다.
後続は元々の歌の雰囲気をそのまま引き継いでいます。
후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요.
後続がオリジナルと同じくらい人気を集めています。
이번 앨범의 후속곡도 많은 사랑을 받을 것 같아요.
今回のアルバムの後続もたくさん愛されると思います。
그 그룹은 팬들의 요청으로 후속곡이 변경되었다.
そのグループはファンのリクエストで後続に変更した。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの代表はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
그 아티스트는 대표곡 덕분에 큰 성공을 거두었습니다.
そのアーティストは代表のおかげで大きな成功を収めました。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の代表は大衆的に非常に人気があります。
이 곡이 바로 그 그룹의 대표곡입니다.
このがそのグループの代表です。
그 아티스트는 대표곡을 통해 많은 팬을 얻었어요.
そのアーティストは代表を通じて多くのファンを得ました。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
代表が発表されたとき、大きな反響を呼びました。
그녀의 대표곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있어요.
彼女の代表は多くのファンに愛されています。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
彼の代表はいつ聴いても感動的です。
이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다.
この歌はその歌手の代表として定着しました。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの代表は今でも多くの人々に覚えられています。
이 곡은 그 아티스트의 대표곡으로 손꼽힙니다.
このはそのアーティストの代表とされています。
이 앨범은 수록곡마다 그 아티스트의 개성이 잘 드러납니다.
このアルバムは収録ごとにそのアーティストの個性がよく表れています。
그 앨범의 수록곡은 모두 팬들의 큰 사랑을 받았습니다.
そのアルバムの収録はすべてファンから大きな愛を受けました。
이 앨범은 다양한 장르의 수록곡이 포함되어 있습니다.
このアルバムはさまざまなジャンルの収録が含まれています。
수록곡 중 하나는 영화의 OST로 사용되기도 했습니다.
収録の一つは映画のOSTとして使われたことがあります。
그 앨범의 수록곡은 감성적인 분위기를 자아냅니다.
そのアルバムの収録は感性的な雰囲気を醸し出しています。
이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다.
このアルバムの収録の一部は以前に発表されていなかったです。
이 앨범의 수록곡은 모두 독특한 매력을 가지고 있습니다.
このアルバムの収録はすべて独特な魅力を持っています。
헌정곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈を通して彼らの影響を再び感じることができます。
이 곡은 고인을 위한 헌정곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
このは故人への献呈で、彼の業績を讃えています。
이 헌정곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다.
この献呈は戦争で犠牲になった英霊を讃えるために作られました。
그 가수는 자신의 헌정곡을 발표하며 팬들에게 감동을 주었습니다.
その歌手は自分の献呈を発表し、ファンに感動を与えました。
헌정곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다.
献呈は通常、特別な意味を持っています。
이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다.
このは人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。
타이틀곡은 아티스트의 음악적 색깔을 잘 보여줍니다.
タイトルはアーティストの音楽的な色をよく表しています。
그 앨범의 타이틀곡은 곡의 가사와 멜로디가 잘 어울립니다.
そのアルバムのタイトルは歌詞とメロディがよく調和しています。
타이틀곡을 라이브로 부르면 더욱 감동적입니다.
タイトルをライブで歌うと、さらに感動的です。
타이틀곡은 보통 팬들이 가장 먼저 기다리는 곡입니다.
タイトルは通常、ファンが最初に待ち望むです。
타이틀곡의 안무는 매우 정교하고 인상적입니다.
タイトルの振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトルが人気を得ると、アルバムの販売も増加しました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトルは少し感情的なスタイルです。
타이틀곡은 팬들에게 강렬한 인상을 남겼어요.
タイトルはファンに強い印象を残しました。
타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요.
タイトルのダンスと歌は多くのファンの関心を引きました。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトルはアルバムを代表する重要な役割を果たします。
그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요.
そのアルバムのタイトルはラジオでよく聞くことができます。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトルの歌詞は多くのファンにとって大きな意味があります。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトルを選ぶことは非常に重要な決定です。
타이틀곡은 종종 뮤직 비디오와 함께 공개됩니다.
タイトルはしばしばミュージックビデオと一緒に公開されます。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトルを発表し、大きな人気を得ました。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトルはいつもアルバムの雰囲気を代表します。
이 앨범의 타이틀곡은 매우 감동적입니다.
このアルバムのタイトルはとても感動的です。
타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다.
タイトルはポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス­である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.