【曲】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
자동차 디자인에서 곡면 처리가 중요하다.
自動車デザインで面の処理が重要だ。
이 물체는 매끄러운 곡면으로 이루어져 있다.
この物体は滑らかな面でできている。
구는 대표적인 곡면이다.
球は代表的な面だ。
그는 시조를 작곡했다.
彼は時調を作した。
이 곡의 노랫말은 사랑에 관한 이야기다.
このの歌詞は愛に関する話だ。
그가 유명한 작곡가로 이름을 날리기 시작했다.
彼は有名な作家として名を上げ始めた。
굴곡진 해안선을 따라 산책했다.
がりくねった海岸線に沿って散歩した。
굴곡진 도로를 조심해서 운전해야 한다.
がりくねった道路を慎重に運転しなければならない。
강가의 지형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
彼の人生は様々な紆余折を経て成長した。
산길은 굴곡져서 걷기가 쉽지 않았다.
山道はがりくねっていて歩くのが簡単ではなかった。
정적분을 사용해 곡선 아래의 면적을 구했다.
定積分を用いて線下の面積を求めた。
매출이 상향 곡선을 그리고 있다.
売上が上向きの線を描いている。
주가가 하향 곡선을 그리고 있다.
株価が下向きの線を描いている。
그 작곡가는 자신의 절절한 심정을 담아 10곡을 작곡했다.
その作家は、自分の切ない気持ちを込めて10を作した。
그의 신곡이 음악 차트를 강타했다.
彼の新は音楽チャートを席巻した。
커브를 돌 때는 핸들을 부드럽게 조작한다.
カーブをがるときは、ハンドルを優しく操作する。
올해는 회사에 있어 큰 변곡점이 될 것이다.
今年は会社にとって大きな変点になるだろう。
변곡점에서 전략을 수정해야 한다.
点で戦略を修正すべきだ。
그 발명은 산업의 변곡점이 되었다.
その発明は産業の変点となった。
경기는 전반 종료 무렵 변곡점을 맞았다.
試合は前半の終わりに変点を迎えた。
그녀와의 만남이 내 인생의 변곡점이다.
彼女との出会いが私の人生の変点だ。
변곡점을 지나자 상황이 급변했다.
点を過ぎると、状況は急に変わった。
협상이 변곡점을 맞았다.
交渉が変点を迎えた。
역사적 변곡점에 서 있다.
歴史の変点に立っている。
변곡점은 함수의 그래프를 보면 알 수 있다.
点は関数のグラフを見ればわかる。
이 사건은 그의 인생의 변곡점이 되었다.
この出来事は彼の人生の変点となった。
현재 인류는 민주주의와 권위주의의 변곡점 위에 있다
現在人類は民主主義と権威主義の変点上にいる。
새로운 변곡점을 맞이하고 있다.
新しい変点を迎えている。
과거에 예가 없을 정도로 기술의 커다란 변곡점을 맞이하고 있다.
過去に例がないほど、、技術の大きな変点を迎えている。
나는 내 소신을 굽히지 않을 것이다.
私は自分の所信をげないつもりだ。
소신을 굽히지 않다.
所信をげない。
그 가수는 곡의 제작 전반을 손수 지휘했다.
その歌手は、の制作全般を自分で取り仕切った。
그는 정말 요물 같은 사람이다.
彼は本当に者のような人だ。
꾸부정한 어깨를 펴 보세요.
がった肩を伸ばしてみてください。
꾸부정한 등이 인상적이었다.
がった背中が印象的だった。
그 가수의 신곡이 대박이 터졌다.
その歌手の新が大ヒットした。
반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요.
反比例の関係は、グラフに描くと双線になります。
독창곡을 준비하고 있다.
独唱を準備している。
이 곡은 작곡가의 이름을 따서 지어졌다.
このは作家の名前にちなんで作られた。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
シューベルトは作家としてのキャリアを短命に終わらせたが、その作品は今でも愛されている。
슈베르트는 어릴 때부터 작곡을 시작했다.
シューベルトは若い頃から作を始めた。
슈베르트의 곡 '아베 마리아'는 유명합니다.
シューベルトの歌「アヴェ・マリア」は有名です。
추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요.
思い出のを聴いて、感慨に浸った。
엄지를 구부리면 통증이 더 심해져요.
親指をげると痛みが強くなります。
고전 음악에는 많은 명곡들이 있어요.
クラシック音楽には多くの名があります。
이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요.
このを聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。
로큰롤 곡은 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
ロックンロールのは、今でも多くの人々に愛されています。
승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다.
勝利を収めるまでに折も多かった。
그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다.
その作家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。
피날레에 어울리는 아름다운 곡이 연주되었습니다.
フィナーレに相応しい美しいが演奏されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.